李白《月下独酌四首》“天若不爱酒,酒星不在天”全诗赏析李白《月下独酌四首》“天若不爱酒,酒星不在天”全诗赏析月下独酌四首⑴【其一】花间一壶酒⑵,独酌无相亲⑶
举杯邀明月,对影成三人⑷
月既不解饮⑸,影徒随我身⑹
暂伴月将影⑺,行乐须及春⑻
我歌月徘徊⑼,我舞影零乱⑽
醒时相(同)交欢(11),醉后各分散
永结无情游(12),相期邈云汉(13)
【其二】天若不爱酒,酒星不在天(⑷
地若不爱酒,地应无酒泉(15)
天地既爱酒,爱酒不愧天
已闻清比圣,复道浊如贤
贤圣既已饮,何必求神仙
三杯通大道,一斗合自然
但得酒中趣(16),勿为醒者传
【其三】三月咸阳城,千花昼如锦(17)
谁能春独愁,对此径须饮
穷通与修短,造化夙所禀
一樽齐死生,万事固难审
醉後失天地,兀然就孤枕
不知有吾身,此乐最为甚
【其四】穷愁千万端,美酒三百杯(18)
愁多酒虽少,酒倾愁不来
所以知酒圣,酒酣心自开
辞粟卧首阳(19),屡空饥颜回
当代不乐饮,虚名安用哉
蟹螯即金液,糟丘是蓬莱(加)
且须饮美酒,乘月醉高台
注释译文:⑴ 酌:饮酒
独酌:一个人饮酒
⑵ 间:一作“下”一作“前”⑶ 无相亲:没有亲近的人
⑷“举杯邀明月,对影成三人
”我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人
一说月下人影、酒中人影和我为三人
⑸ 既:已经
不解饮:不会喝酒
⑹ 徒:徒然,白白的
⑻ 及春:趁着春光明媚之时
⑼ 月徘徊:明月随我来回移动
⑽ 影零乱:因起舞而身影纷乱
(11) 交欢:一起欢乐
(12) 无情游:忘却世情的交游
(13) 相期邈(miao)云汉:约定在天上相见期:约会
云汉:银河,泛指天空
(14) 酒星:在星相学上,天上有酒旗星
《晋书•天文志》云:“轩辕右角南三星曰酒旗,酒官之旗也,主享宴酒食
”(15) 酒泉:酒泉郡,汉置
传说郡中有泉,其味如酒,故名酒