2015 年 汉 译 英 综 合 练 习 1
她 就 是 这 样 风 里 来 , 雨 里 去 , 成 年 累 月 地 工 作 着
This is how she carries on her work, rain or shine, all the year round
西 湖 如 明 镜 , 千 峰 凝 翠 , 洞 壑 幽 深 , 风 光 奇 丽
The West Lake is like a mirror, embellished all around with emerald hills and deep caves of enchanting beauty
但 我 就 是 这 个 脾 气 , 虽 然 几 经 努 力 , 却 未 能 改 变 过 来
But it’s the way I am, and try as I might, I haven’t been able to change it
一 踏 上 中 华 人 民 共 和 国 国 土 , 我 们 就 随 时 随 地 地 受 到 关 怀 和 照 顾
From the moment we stepped into the People’s Republic of China, care and kindness surrounded us on every side
袭 人 道 : “一 百 年 还 记 得 呢
比 不 得 你 , 拿 着 我 的 话 当 耳 边 风 , 夜 里 说 了 , 早 起 就 忘 了
” “I’ll remember it if I live to be a hundred
” said Aroma
“I am not like you, letting what I say go in at one ear and out