下载后可任意编辑“文化休克”浅析“文化休克”浅析 【作者简介】张媛,女,辽宁锦州人,辽宁医学院外语教研部讲师,主要从事英语课程与教学论方面的讨论
【基金项目】中西文化差异漫画 一个人从小到大都生活在一个社会环境里,熟悉那儿的一切,但一旦当他进入一个语言文化完全陌生的环境,就会产生焦虑和茫然的心态,这种心理上的反应就是通常所说的文化休克现象
在跨文化沟通中,尤其是对于初次出国的人来说,这是一种非常常见的心理现象
在世界经济走向全球化的今日,不同文化背景下的人与人的沟通也日益扩展,在面对新的文化环境时,人们必定会遭遇“文化休克”问题
因此,在这样的背景下,认识和了解“文化休克”能够帮助人们消除出国后的沟通障碍,帮助人们顺利过渡到适应异国文化习俗的阶段
“文化休克”是美国人类学家奥博格(Kalvero Oberg) 在 1958 年首次提出的概念[1],是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会沟通的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉
自从奥伯格提出这个概念后,它被专门用以说明一个人初次进入到不同于母语文化的全新文化环境后产生的心理上的不适应
换句话说,就是一个人进入到一个陌生的文化环境生活的时候,面临自己熟悉的一套符号、习俗、行为模式、社会关系、价值观念的重大转变,使得原来适应的模式临时失效了,在这个调整的过程中产生的困惑、茫然、烦躁、焦虑、抑郁,沮丧,敌视的心理,严重的甚至会产生各种心理和生理方面的疾病
如今“文化休克”已经成为一个常用的词汇被借用于人们从一个熟悉的环境迁移到一个陌生的环境后产生的心理上的不适应,而这种不适应几乎是普遍的现象,它是跨文化交往中常常出现的一种心理现象
一、“文化休克”的阶段 根据奥博格的理论,文化休克大致经历四个阶段:兴奋阶段(蜜月阶段)、沮丧阶段(休克阶段),过渡阶段和适应阶段
[2]每个阶段,都有不