下载后可任意编辑园艺植物育种学双语教学探析园艺植物育种学双语教学探析 摘要:专业课双语教学要求在向学生传授专业知识和技能的同时,提高他们的英语应用能力,这是培育高素养复合型人才的重要途径。本文从教材选择、教学模式、教学课件和考核方式等方面总结了园艺植物育种学双语教学的实践经验和存在的困难及不足,并提出了相应的解决措施,以期与教学工作者相互磋商,共同推动我国双语教学工作的进展。 关键词:园艺植物育种学;双语教学;专业课 中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1002-4107(20XX)03-0008-02 园艺植物育种学是园艺专业的核心和骨干课程,是讨论选育与繁殖园艺植物优良品种的原理和方法的科学,是植物学、遗传学、生物技术等多学科交叉的综合性应用科学。由于本学科的前沿知识、最新应用技术等大都用英语发布,所以必须利用双语教学培育出既精通本专业知识又能熟练应用外语的高素养人才,并充分利用我国丰富的植物资源优势,在园艺植物育种理论和应用讨论方面获得学科进展的主动权和发言权。双语教学是指在教学过程中引进国外具有代表性和先进性的原版教材,并用两种语言“汉语+英语”进行授课的一种教学方式,其目的在于让学生在掌握必要的专业知识和技能的同时,提高外语实际应用能力,培育高素养的复合型人才,以适应经济全球化的需要,同时也有利于老师外语水平的提高。 一、园艺植物育种学双语教学的实践 (一)教材选择 园艺植物育种学双语教学选择英文原版教材《Plant Breeding:Theory and Practice》,该教材由加拿大著名植物育种家 Neal C. Stoskoph 编著,是国内外学者公认的精品教材,也是国外的上榜教材。教材的知识结构体系完善,育种知识丰富,语言描述准确,育种实例众多,加强了学科之间的渗透与交叉,英文自然易懂,结构新颖,视角独特,重点明确,脉络分明,而且图表简明清1下载后可任意编辑楚,被国内多所重点院校选用做双语教材[1]。如何让学生从汉语教学顺利过渡到双语教学是必须要解决的问题。本教材在前 5 章对本课程先修课程(如植物学、遗传学、生物技术和生物统计学等)的有关内容进行复习总结,这样老师可先让学生重点掌握与课程有关的专业词汇与表达,从而循序渐进地切入到育种学的专业知识。由于原版教材价格较高,所以,根据课程要求对原版教材进行改编和选编,印发给学生,其价格控制在学生的承受范围之内。 (二)教学模式 对《园艺植物育种学》前 5 章的...