电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

[词汇整理]标书翻译词汇VIP免费

[词汇整理]标书翻译词汇_第1页
1/6
[词汇整理]标书翻译词汇_第2页
2/6
[词汇整理]标书翻译词汇_第3页
3/6
本文由wesley2008 贡献 招投标书翻译是一项系统的、严谨的工程,一方面招标文件翻译要向投标人传递准确的招标信息和招标要求,另一方面投标书翻译时 不仅要做到语言准确,而且要求保持招标文件和投标书的招投标术语和文本规范高度一致。相对来说,翻译的语言或者语法准确性是较低层次的,一般翻译都能达到要求;而保持招投标文件术语和文本规范的一致性,准确地选用招投标术语,是招投标翻译中需要重点关注的问题。 赛凌翻译基于长期的招投标翻译经验,并认真研习《国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南》(简称《世界银行采购指南》)、《世贸组织政府采购协议( WTO GPA)》、《欧盟政府采购指令》、《美国政府采购规则》和《中国招投标法》等国内外招投标相关法律、法规的基础上,总结出国际招投标翻译中需要注意的几个问题。 1.了解招标方式 在不同的法规体系下,对招标方式(type of tendering)的规定不尽相同,归纳如下: 《世界银行采购指南》定义了13 类招标/采购方式 - 国际竞争性招标(international comparative bidding) - 有限国际招标(limited international bidding) - 国内竞争性招标(domestic comparative bidding) - 询价采购(shopping) - 直接签订合同(direct contracting) - 等等 《世贸组织政府采购协议(WTO GPA)》定义了3 类招标方式: - 公开招标(open tendering) - 选择性招标(selective tendering) - 局限性招标(limited tendering) 《香港特别行政区政府采购》规则定义了4 类招标方式 - 公开招标(open tendering) - 选择性招标(selective tendering) - 资格预审招标(prequalified tendering) - 单一招标或局限性招标(single or restricted tendering) 《中华人民共和国招投标法》定义了2 类招标方式 - 公开招标(open tendering) - 邀请招标(selective tendering) 2.关于招投标主体及相关专业术语的翻译 招投标术语翻译是招投标文件翻译中比较容易混淆的内容,主要原因是由于tender (及其变体 tenderer 和 tendering) 和 bid (及其变体bidder 和 bidding) 在英语词义上都具有招标和投标的双重含义,而且参考以上国际性文件,不同的文本对这两个词选取了相反的含义。 在《世界银行采购指南》中,招投标主体及招投标术语如下: - 招标人:tenderer - 投标人:bidder - 联营体:joint ...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

[词汇整理]标书翻译词汇

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部