1 公共场所双语标识英文译法 English Translation of Pu blic Signs 第4 部分 体育场馆 Part 4: Stadiu m and Gy mnasiu m 1 范围 DB11/T 334本部分规定了北京市体育场馆双语标识英文译法的原则
本部分适用于北京市体育场所中的英文标识译法
2 规范性引用文件 下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款
凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本
凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分
GB/T 16159-1996 汉语拼音正词法基本规则 3 术语和定义 下列术语和定义适用于本部分
1 体育场 stadium 指有400米跑道(中心含足球场),有固定道牙,跑道6条以上,并有固定看台的室外田径场地
2 体育馆 gymnasium/indoor stadium 指具备基础服务,包括运动、健身、娱乐、休闲、比赛以及安全保障等功能的设施
3 游泳馆 natatorium 指用钢筋混凝土或砖石建造池身,使用人工引水有固定看台的室内游泳池
4 分类 体育场馆的英语标识按内容可分为:警示提 示信 息 、功能设施信 息 、运动项 目 及场馆名 称 等信 息
5 具体要求 5
1 警示提示信息 译法原则参 照 本标准 通则的规定
2 功能设施信息 体育功能设施涉 及许 多 专 门 的体育和电 视 转 播 专 业 词汇 按国 际 通用表 示方法翻 译
如在 奥 运场馆中,主 体育场译为Main Stadiu m、主 新闻 中心译为Main Press Center、运营 区 /场馆工作 区 译为BOH(Back of Hou se)、通行 区 /场馆公 众 区