水调歌头我志在寥阔宋代:辛弃疾赵昌父七月望日用东坡韵叙太白、东坡事见寄,过相褒借,且有秋水之约
八月十四日,余卧病博山寺中,因用韵为谢,兼寄吴子似
我志在寥阔,畴昔梦登天
摩挲素月,人世俯仰已千年
有客骖鸾并凤,云遇青山赤壁,相约上高寒
酌酒援北斗,我亦虱其间
少歌曰:神甚放,形如眠
鸿鹄一再高举,天地睹方圆
欲重歌兮梦觉,推枕惘然独念,人事底亏全
有美人可语,秋水隔婵娟
译文赵昌父七月十五日用苏东坡《水调歌头·明月几时有》词韵写了一首关于李太白、苏东坡之事见寄,对我过分地赞美和推许,并且约我中秋一同泛舟
八月十四日,我因病卧床在博山寺中,于是用其词原韵写了这首词答谢他,并把此词寄给吴子似
我的志向在那辽阔的宇宙,前些日子我在梦中登上了蓝天
用手抚摸着皎洁的明月,瞬息度过了人间的千年
又梦见你乘着鸾鸟、凤凰,遇见了苏轼 和李白 诗仙,相约一起登上了月宫广寒,拿起北斗作为勺子舀酒畅饮,我也有幸在你们中间
我轻轻地吟唱起心中的波澜:“别看我形体如在睡眠一般,精神却自由奔放,达观旷远
我要像天鹅一次次举翅高飞,看看这天地是方是圆
”我想再唱啊,却从梦中醒来,推开枕头心中怅惘升起疑念: 人间事为什么总难圆满
这心事虽然可向知心朋友倾谈,一泓秋水却把你隔得老远老远
注释水调歌头:词牌名,又名“元会曲 ”“台城游 ”等
双调九十五字,上片九句四平韵,下片十句四平韵
赵昌父:即 赵蕃 ,辛弃疾 的朋友
七月望日:七月十五
用东坡韵:指依苏轼《水调歌头·明月几时有》篇韵脚填词
太白、东坡事:因赵昌父原词亡佚,李白事所指不详,恐当是梦天、邀月一类事
过相褒借:过于褒奖、过于推许
秋水之约:或指相约八月中秋泛舟
博山寺:寺名
当因寺在博山得名
博山当为铅山境内小山
谢:答谢,答复
吴子似:即吴绍古,鄱阳人,南宋宁宗庆元四年(1198 )任铅山县尉
寥廓:指广阔无垠的宇宙太空