电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

最新人教部编版七年级语文上册课文穿井得一人、杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点考点整理

最新人教部编版七年级语文上册课文穿井得一人、杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点考点整理_第1页
1/5
最新人教部编版七年级语文上册课文穿井得一人、杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点考点整理_第2页
2/5
最新人教部编版七年级语文上册课文穿井得一人、杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点考点整理_第3页
3/5
下载后可任意编辑最新人教部编版七年级语文上册课文穿井得一人、杞人忧天字词批注古今对比翻译知识点考点整理穿井得一人、杞人忧天字词批注古今对比翻译知识点整理● 原文译文对比翻译宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此常常有一个人住在外面。 及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”求闻之若此,不若无闻也。 早知道是这个结果,还不如不问。 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁 ,就去开导这个人,曰:“天,积气耳,无处无气。 说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。 若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”你一举一动,一呼一吸 ,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?”那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”开导这个人的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会损害什么。”其人曰:“奈地坏何?”那人又说:“假如地陷下去怎么办?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。 1下载后可任意编辑 开导这个人的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?”你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 (经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很兴奋;开导这个人的人也放了心,很兴奋。 一、文学常识: 本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论· 察传》中的一段。 《吕氏春秋》又名《吕览》是 吕不韦组织门客所撰的一部杂家代表著作共 26 卷 160 篇。 ...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

最新人教部编版七年级语文上册课文穿井得一人、杞人忧天字词批注古今对照翻译知识点考点整理

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部