下载后可任意编辑浅议清末民初词汇来源浅议清末民初词汇来源 冯卓 摘要:词汇对社会变化的反映十分迅速,清末民初时期社会动荡,从汉语史角度来看,正是近代汉语向现代汉语的过渡阶段,词汇变化丰富
对此时期词汇来源的讨论是语言讨论的重要内容,具有一定的语言学讨论价值
关键词:清末民初;新词;来源 1840—1919 年的清末民初时期是近代汉语与现代汉语的过渡阶段
这一时期社会巨变,西方先进的科学技术和意识形态都涌入中国大门,汉语词汇系统迫切需要大量新词汇与之相对应,所以此时期新词大量显现,这一现象值得语言学界重点关注
一、本土新词 王力先生曾指出:当我们把别的语言中的词连音带义都接受过来的时候,就把这种词叫作借词,也就是一般所谓音译;用汉语的构词方式翻译外语时,叫意译,只有借词才能算外来词,而译词不应该算外来词
[1]西源外来词和日源外来词都属于借词一类
所以这里所讨论的范围,既包括本族新造词,也包括他语意译的新词
本土新词用汉语自有的语素和造词方法生成新词,这种方法造的新词表达意思更加直接,更易于汉语使用者理解和接受,并且也更加容易推广,所以,本土新词在语言传播的过程中适应性更强,有较强的生命力
(一)本族新造词 本族新造词是指利用汉语语言材料,根据固有的构词方式构成的,表达新事物、新概念的词
如博览院、博物场、虫学、传声器、传声筒、代数、地学、地质学、飞机、公议堂、公议厅、光学、文学馆、下议院、炫奇会、洋琴、养疯院、养哑院、议事厅、议政院、银馆、邮局、邮政局、原质、债欠、照相镜、自行车、自来水、自治等等
(二)意译词 1下载后可任意编辑 意译词是利用汉语中的构词材料,按汉语构词方式构造出来的,与其他语言中某个词相对应的词
意译词与词源词之间只保持着意义上的联系,在读音和字形上都完全不同
比如赤道、电气、积分、经线、微分、委员、主权、总统、总统领等等
(三)仿译词 仿译