《游园》汤显祖赏析【原曲翻译】1、【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍
人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年
”译文:莺的悠扬的歌声把我从梦中唤醒
站在一个又小又深的院子里,我觉得整个地方都是一个令人不安的春天
琼脂的香味被烧掉了,未完成的针线活被扔到一边
你为什么比去年更关心和向往春天
2、【步步娇】
“袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线
没揣菱花,偷人半面,迤逗得彩云偏
步香闺怎便把全身现
”译文:长长的流光溢彩的丝绸吹进了宁静而孤独的庭院
随着晴朗的丝绸的到来,春天像纱线一样悠闲地来到杜丽娘的眼前
过了一会儿,我头上的装饰品收拾好了
出乎意料的是,我的半张脸被镜子偷偷地照了进来,这让我躲开了,扭动了我美丽的卷发
我们怎么能从闺房里出来把它暴露出来
3、【醉扶归】 "你道是翠生生出落的裙衫茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我一生儿爱好是天然,恰三春好处无人见,沉鱼落雁,羞花闭月
" 译文:你说我穿着一条深红色的裙子,戴着一个戴着珠宝扣的花饰发夹,有多聪明
爱美是我的天性
正是这个美丽的春天无人欣赏
杜丽娘虽有沉鱼落雁、羞花合月之美,谁能欣赏青春之美
4、【皂罗袍】:“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付于断井颓垣
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院
朝飞暮卷,云霞萃轩,雨丝风片,烟波画船
锦屏人忒看的这韶光贱
”译文:没有人欣赏这样美丽的春花,他们都为枯井付出了代价
在这样美丽的春天,我们怎么能度过宝贵的时光呢
什么样的人有愉快的事情
雕梁画栋,楼阁彩绘,亭台楼阁飞扬,碧瓦亭台楼阁如云,如灿烂绚丽,春风暖暖,带着细雨,浩瀚的泉水漂浮着彩绘船, 封建父母们看到这美丽的泉水, 实在是太卑微了
5、【好姐姐】:“遍青山啼红了杜鹃,荼蘪外烟丝醉软,牡丹虽好,它春光怎占的先
闲凝眄,生生燕语明如剪,呖呖莺歌溜的园
”译文:青山披红杜鹃花,茶摊外的晚春纱如烟云
牡丹虽有自然之美,但春必回