电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

孙过庭《书谱》原文、释文、译文

孙过庭《书谱》原文、释文、译文_第1页
1/25
孙过庭《书谱》原文、释文、译文_第2页
2/25
孙过庭《书谱》原文、释文、译文_第3页
3/25
1 《 书 谱 》 原 文 、 注 释 、 译 文 (1): 夫〔1〕自〔2〕古之善〔3〕书者,汉、魏有钟、张之绝〔4〕,晋末称二王之妙〔5〕。王羲之云〔6〕:“顷〔7〕寻诸名书,钟、张信〔8〕为绝伦〔9〕,其余不足观〔10〕。”可谓钟、张云〔11〕没〔12〕,而羲、献继〔13〕之。 注释: 【1】 夫:文言文发语词,表示后面要发议论。 【2】 自:从,由。 【3】 善:擅长,长(cháng )于 。 【4】 绝:独 特 的 ,少 有的 ,没有人 能 赶 上 的 。 【5】 妙:美 ,好 。 【6】 云:说 。 【7】 顷:近 来 、刚 才 、不久 前 。 【8】 信:实 在 、的 确 。 【9】 伦:辈 ,类 。绝伦:无 与 伦比 。 【10】 观:看 ,察 看 。 【11】 云:语气 助 词,可用 于 句 首 、句 中 或 句 末。此 句 中 者。 【12】 没:通 “殁 ”,死 。 【13】 继:连 续 ,接 着 ,继承 。 自古以 来 ,擅长书法 的 人 ,汉朝 张芝 、三 国 曹 魏时 期 钟繇 的 作 品 无 可比拟 ,东 晋时 代,王羲之、王献之父子的 书法 精致美 妙。王羲之说 :“近 来我研究各位名家的 书迹,钟繇 、张芝确 实 超绝群伦,其它人 的 作 品 不值得观赏。”可以 说 自钟繇 、张芝 死 后,王氏父子继承 书法 的 传统。 (2): 又云:“吾书比 之钟、张,钟当〔1〕抗行〔2〕,或〔3〕谓〔4〕过〔5〕之;张草犹当雁行〔6〕,然张精熟 ,池 水 尽 墨〔7〕,假令 寡 人〔8〕耽 〔9〕之若 此 ,未 必 谢 〔10〕之。”此 乃 推〔11〕张迈〔12〕钟之意 也 。考〔13〕其专 〔14〕擅〔15〕,虽 未 果 〔16〕于 前 规 〔17〕,摭〔18〕以 兼 通 ,故 无 惭〔19〕于 即〔20〕事〔21〕。 注释: 【1】 当:应 该 。 【2】 抗:对 等 。抗行:抗衡 、并行,犹言不相 上 下 。 【3】 或 :有的 人 。 【4】 谓:说 。 【5】 过:超出 。 【6】 雁行:同 等 。 【7】 池 水 尽 墨 :指 张芝 学 书的 故事 。晋卫 恒 《 四 体 书势 》:“弘 农 张伯英 者,因 而转 精其巧 ,凡 家之衣 帛 ,必 先 书然后练 之;临 池 学 书,池 水 尽墨 ”。 【8】 寡 人 :此 非 专 指 君 王。原 为古代君 主 的 谦 称及 诸侯 夫人 的 自称,晋人 习 惯 ...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

孙过庭《书谱》原文、释文、译文

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部