下载后可任意编辑 合 同 C O N T R A C T合同编号: Contract No: 日期Date: 买方: The Buyer: 电话:Tel: 地址: Address: 传真:Fax:卖方: The Seller: 电话:Tel: 地址: Address: 传真:Fax: 经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同:This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the buyer agree to buy and the Seller agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:1. Item No. 货物名称规格 Commodity, specifications单位Unit数量Quantity单价Unit Price总值Total Amount Total: 2. 生产国别及制造商:Country of origin&Manufacturer: .3. 包 装:用坚固的木质或纸箱包装;包装材料中使用的所有实木(包括垫木、衬木)均需由生产国相关机构熏蒸处理并盖有“IPPC”章Packing: To be packed in strong wooden case(s) or in carton(s), suitable for long distance ocean/parcel. ANY SOLID WOODS CONTAINED IN PACKING MATERIALS (INCLUDING UNDERLAYER AND PALLETS)SHALL BE HEAT TREATED AND STAMPED WITH”IPPC” MARK.4. 装运唛头: Shipping Mark: 5. 装运时间: Time of Shipment: 6. 装运口岸: Port of Loading: Beijing airport, China7. 目的口岸:日 Port of Destination: Narita airport, Japan8. 付 款 条 款:货物发运,安装和检验之后电汇付款 Terms of Payment: T/T after delivery, setup and inspection 9. 保 险:*由卖方按发票总值 110%,保 基本险 X 综合险。 Insurance: To be covered by the Sellers for 110% of the total invoice value against W.P.A. X all risks 10. 其 他 Others: -----THIS CONTRACT IS APPLICABLE TO AIR TERMS. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------备 注:REMARKS:(a)本合同其他有关事项均按交货条款(详见背面)之规定办理,该交货条款为合同之不可分割部分。 (b)本合同以中英文字书就,两种文字的条款具有同等效力。 (a)Other matters relating ...