下载后可任意编辑【《减字木兰花》苏轼词翻译赏析】 减字木兰花纳兰容若 减字木兰花苏轼 钱塘西湖有诗僧清顺,所居藏春坞,门前有二古松,各有凌霄花络其上,顺常昼卧其下
余为郡,一日屏骑从过之,松风骚然,顺指落花求韵,余为赋此
双龙对起,白甲苍髯烟雨里
疏影微香,下有幽人昼梦长
湖风清软,双鹊飞来争噪晚
翠颭红轻,时下凌霄百尺英
赏析: 东坡爱和僧人交往,喜爱谈禅说法,这首词既是应和尚的请求而作,其中透露出禅机
词前有小序,来介绍这种创作背景
第 1 页 共 3 页下载后可任意编辑 “双龙对起”,起笔峭拔
两株古松冲天而起,铜枝铁干,屈伸偃仰,如白甲苍髯的两条巨龙,张牙舞爪,烟雨中飞腾
词前两句写古松,写的是想象中的幻景
词人乍一见古松,即产生龙的联想,而龙是兴风作雨的神物,恍惚中似见双龙风雨中翻腾
当时已是傍晚,浓荫遮掩的枝干,若隐若现,极易使人产生烟雨的错觉,故此语似奇幻实真切
“疏影”句写词人从幻景中清醒过来
眼见凌霄花的金红色花朵,掩映一片墨绿苍翠之间,他仿佛闻到了一股淡淡的清香
一个和尚,躺浓荫下的竹床上,正沉睡
意境悠然,引人神往
如此幽静的环境中,一点声响都会特别明显
作者接下来写:从湖上吹来的风,又清又软;一对喜鹊,飞来树上,叽叽喳喳
此处实乃以动衬静,喜鹊争噪并没有破坏清幽之境,因为人世的纷争更能显出佛门的超脱,鸟儿的鸣叫更能显示境界的幽静
第 2 页 共 3 页下载后可任意编辑 最后一句写景细致入微,静妙传神
只见微风的摩挲之下,青翠的松枝伸展摇动,金红色的凌霄花儿微微颤抖
浓绿的枝叶之中,忽然一点金红,轻飘飘、慢悠悠地离开枝蔓,缓缓而下,渐落渐近,安然无声
过了好一会儿,又是一点金红,缓缓而下
好一个物我两忘的恬淡世界
读来只觉禅意涤胸
这首词的突出特点是对立意象的互生共振
首先是古松和凌霄花
前者是阳刚之美,后者是阴柔之美
而凌霄花是描