广 告 翻 译 的 意 义 广 告 是 一 种 具 有 很 高 商 业 价 值 和 实 用 性 的 文 体 , 一 则 广 告 必 须 具 备 说 服力 和 记 忆 价 值
引 用 成 功 的 广 告 语 言 优 美 、 生 动 、 简 洁 、 幽 默 , 无 一 不 蕴 藏 着 高 度 的 艺 术 性
而 广 告 翻 译 如 同 广 告 写 作 一 样 应 使 读 者 在 阅 读 后 , 知 晓 商 品 的 有 关 信 息 , 产 生 购 买 的 欲 望 和冲 动
从 事 翻 译 的 人 都 知 道 , 理 解 一 篇 作 品 不 能 拘 泥 于 文 字 表 面 所 传 达 的 意 义 , 译 者 还 应 考虑 到 其 内 涵 意 义 、 联 想 意 义 、 社 会 意 义 等
同 样 , 在 翻 译 广 告 作 品 时 , 译 者 也 应 正 确 地 把 握原 广 告 作 品 中 所 体 现 的 情 感 意 义 , 并 真 实 有 效 地 传 递 给目的 语 读 者 , 广 告 翻 译 的 目的 近年来随着 商 品 经济的 发展和 各国经贸交往的 增加, 随着 世界经济的 逐渐融合, 蓬勃发展和 进出口贸易的 日益兴盛,来自世界各地 的 国家和 地 区争先恐后 地 在 异国占领先机市场, 因此, 中 英文 广 告 的 翻 译 显得越来越重要
广 告 不 仅同 产 品 信 誉、 销售规模和 经济效 益息 息 相关 ,而 且在 一 定程度 上反映出一 个国家和 民族的 文 化素质
广 告 翻 译 亦然,它强调的 是 译 文 的 效 果,不 仅要提供明白易懂的 商 品 信 息 ,而 且还 要具 有 原 文 的 感 染力 ,让译文 读 者 也 能 获得同 样 的 感 受
所 以,广 告 翻 译 实 际上就是 以接受语 文 化为归宿的 翻 译 ,其 成 功的