下载后可任意编辑 【 - 对外贸易合同样本】合同编号 Contract No:____________ 签订日期 Date:____________ 签订地点 Signed at:________卖方________________电话 Tel: ________THE SELLERS 传真 Fax: ________地址________________电报 Cable: ________ADDRESS 电传 Telex________买方____________电话 Tel: ________THE BUYERS 传真 Fax: 地址____________电报 Cable: ADDRESS 电传Telex________经买卖双方确认根据下列条款订立本合同 The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:货号 Art No. 名称及规格 Descriptions 单位 Unit 数量 Quantity 单价 Unit price 金额Amount 合计 Totally:总值(大写)Total value:(in words)允许溢短%。%more or less in quantity and value allowed.2□.成交价格术语FOB □CFR □CIF □DDU □Terms:3.包装Packing:4.装运唛头 Shipping Marks:5.运输起讫由____经____到____Shipment fromto6.□□□□□转运允许不允许;分批装运允许不允许 Transhipment:□allowed□not allowedPartial shipments:□allowed□not allowed7.装运期 Shipment date:8.保险由____按发票金额 110%,投保____险,另加保____险至____为止。Insurance:to be covered by the for 110% of the invoice value covering____additional____from____to.9.付款条件 Terms of payment:□买方不迟于____年____月____日前将 100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than □买方须于____年____月____日前通过____银行开出以卖方为受益人的不可撤销____无期信用证,并注明在上述装运日期后____天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。The buyers shall issue an irrevocable L/C at____sight through ____in favour of the sellers prior to indicating L/C shall be valid in China through negotiation within day after the shipment effected,the L/C must mention the Contract Number.□付款交单买方应对卖方开具以买方为付款人的见票后____天付款跟单...