苏轼《念奴娇· 赤壁怀古》原文翻译赏析《念奴娇 ·赤壁怀古》是宋代苏轼所作,是豪放派宋词的代表作,词的主旋律感情激荡,气势雄壮。全词借古抒怀,将写景、咏史、抒情容为一体,借咏史抒发作者积极入世但年已半百仍功业无成的感慨。念奴娇 ? 赤壁怀古 ①苏轼大江东去,浪淘尽、千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。[注释]①赤壁:指黄州西赤鼻矶。 三国时周瑜败曹的 “火烧赤壁 ”之赤壁传说有五处。但以黄州赤鼻矶为古战场。②故垒:古时的军营四周所筑的墙壁。人道是:人们传说是。周郎:周瑜,字公瑾,庐江(今安徽庐州)人。建安三年,自居巢还吴,孙策授其建威中郎将,逾时年二十四岁,吴中皆呼为周郎。穿空:形容峭壁耸立,好像要刺破了天空似的。千堆雪:形容很多白色的浪花。③当年:当时,或解作盛壮之年。④小乔:周瑜之妻。时在建安三年或四年,周瑜二十四五岁,赤壁之战在建安十三年,周瑜三十四岁,结婚已十年。言“初嫁”是突出其风流倜傥,少年得志。雄姿英发:周瑜有姿貌。英发:指谈吐不凡,卓有见识。⑤羽扇纶巾:魏、晋时儒雅之士的装束。羽扇:白羽做成,可用作督战指挥的标帜。纶( guā n)巾:用丝带做的便巾。灰飞烟灭:形容火烧赤壁时曹军的惨败及周瑜的事功。⑥故国神游:神游故国。此“故国”指旧地、古战场。⑦多情应笑我:应笑我多情的倒装。⑧尊:酒器。酹( l èi):把酒浇在地上祭奠。(8) 英发:英俊勃发。(9) 羽扇纶巾:手摇动羽扇,头戴纶巾。这是古代儒将的装束,词中形容诸葛亮从容娴雅。纶巾:古代配有青丝带的头巾。(10) 樯橹:这里代指曹操的水军战船。(11) 故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。指古战场。(12) 华发:花白的头发。华:《现代汉语词典》 这个字读 huā (一声),花白义(13) 人生:现有版本作人间。(14) 尊:同 “樽”,酒杯。(15) 酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。译文大江东去,浪淘尽,千古风流人物。长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。故垒西边,人道是 ,三国周郎赤壁。那旧营垒的西边,人们说,那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。陡...