下载后可任意编辑与友人书(节选)原文及赏析与友人书(节选)原文及赏析 原文: 人之为学,不日进则日退
独学无友,则孤陋而难成
久处一方,则习染而不自觉
不幸而在穷僻之域,无车马之资,犹当博学审问,古人与稽,以求其是非之所在,庶几可得十之五六
若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪之贤,终无济于天下
子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也
”夫以孔子之圣,犹须好学,今人可不勉乎
译文: 人做学问,假如不是天天进步,那就是在天天退步
假如没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成
在一个环境里待久了,会染上某些习气而自己没有察觉
假如不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的盘缠,也仍要广泛的猎取学问并详细考究
要(将自己的思想)与古人的思想相合,以便知道学问的正确与否,这样一来,(才)差不多能掌握学问的十分之五六
假如又不岀门去,又不去读书,则是如面壁(不问世事)一般,对学问一无所知,即使是有子羔、原宪那样的贤能,对国家还是没有用处的
孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了
”连孔子这样的圣人,也仍须努力地学习,现在的人难道不该以此勉励自己吗
注释: (1)孤陋:片面、浅陋
(2)觉:自觉
(3)域:地方
(4)资:盘缠
(5)审:详细
审问:详细考究
(6)稽:探究,考察
(7)庶几:差不多
(8)子羔、原宪:孔子的弟子
(9)邑:地方, 第 1 页 共 2 页下载后可任意编辑 (10)丘:孔丘,即孔子
(11)以:动词,和“如”“若”相同
(12)勉:勤勉,努力
(13)为学;做学问 (14)方:地方 (15)穷僻之域:贫困偏僻的地方 (16)犹当:还应当 (17)济:有利 (18)丘:孔子
赏析: 顾炎武是我国十七世纪的一位杰出的爱国活动家和具有进步思想的启蒙学者,博学强记,耿介绝俗,以著