日语翻译 合同 一般条款 (日中) 2011-02-09 16:37:02| 分类: 小猫学日语 |举报|字号 订阅 笔记整理 仅供参考 大多数都有日中对照。 ----------------------------------------------------- 一般条項 契約、協議、備考録 A 当事者 本契約の当事者は次の通りである。 XXXXXXXXXXX (以下「甲」という) 登録国: 注册国家 法定所在地:XXX 開発区 法定代表者:氏名 職務 国籍 YYYYYYYYYY (以下「乙」という) 登録国: 法定所在地:XXX 開発区 法定代表者:氏名 職務 国籍 B 署名 本契約は、__年_月_日、各当事者の授権代表により署名された。 由各方当事人的授权代表签字 C 前文 00会社及び00会社は、「XXXX 法」及び中華人民共和国(但し香港、マカオ、台湾の各地区を含まない)(以下「中華」という)のその他の関連法規をもとに、平等互恵の原則に基づき、友好協議を通して、中国00省 XX 市にて_______ことに合意し、ここに本契約を締結する。 D 期限の利益の喪失及び不安の抗弁権 乙に以下のいずれかに該当する事由が発生した場合、乙の甲に対する本契約に基づく一切の債務は甲の通知?催告を要してないで当然に期限の利益を喪失し、乙は、甲に対して債務全額を直ちに支払わなければならない。また、乙に下記のいずれかに該当する事由が発生した場合、甲は当該事由の発生を証明する確実な証拠を有する時には、甲は、乙に対して書面により通知することになり、本契約に基づく自己の義務について、その履行を中止することができる。 (1 )債務の支払いを一回 でも遅 延 したばあ い。 (2 )財 産 保 全、民事執 行その他のこれに類 する手 続 きが開 始 された場合。 (3 )破 産 、解 散 、清 算 その他の類 似 の手 続 きが開 始 された場合。 (4 )乙の出 資 持 分 の譲 渡 や 董 事、総 経 理 その他の役 員 の変 更 等により、実質 上 の経 営 者に変 更 があ っ たと甲が認 め た場合。 (5 )合併 、分 割 、資 産 譲 渡 等組 織 に重 大 な変 更 のあ っ た場合。 (6)その他の本契約或いは別途締結する個別の売買契約の条項に違反した場合。 期限利益的丧失和不安抗辩权 乙方发生下列任一事由时,本合同项下的乙方对甲方的一切债务无需经甲方的通知或催告自动丧失期限...