日语翻译 合同 一般条款 (日中) 2011-02-09 16:37:02| 分类: 小猫学日语 |举报|字号 订阅 笔记整理 仅供参考 大多数都有日中对照
----------------------------------------------------- 一般条項 契約、協議、備考録 A 当事者 本契約の当事者は次の通りである
XXXXXXXXXXX (以下「甲」という) 登録国: 注册国家 法定所在地:XXX 開発区 法定代表者:氏名 職務 国籍 YYYYYYYYYY (以下「乙」という) 登録国: 法定所在地:XXX 開発区 法定代表者:氏名 職務 国籍 B 署名 本契約は、__年_月_日、各当事者の授権代表により署名された
由各方当事人的授权代表签字 C 前文 00会社及び00会社は、「XXXX 法」及び中華人民共和国(但し香港、マカオ、台湾の各地区を含まない)(以下「中華」という)のその他の関連法規をもとに、平等互恵の原則に基づき、友好協議を通して、中国00省 XX 市にて_______ことに合意し、ここに本契約を締結する
D 期限の利益の喪失及び不安の抗弁権 乙に以下のいずれかに該当する事由が発生した場合、乙の甲に対する本契約に基づく一切の債務は甲の通知
催告を要してないで当然に期限の利益を喪失し、乙は、甲に対して債務全額を直ちに支払わなければならない
また、乙に下記のいずれかに該当する事由が発生した場合、甲は当該事由の発生を証明する確実な証拠を有する時には、甲は、乙に対して書面により通知することになり、本契約に基づく自己の義務について、その履行を中止することができる
(1 )債務の支払いを一回 でも遅 延 したばあ い
(2 )財 産 保 全、民事執 行その他のこれに類 する手 続 きが開 始 された場合
(3 )破 産 、解 散 、清