下载后可任意编辑【《居室记》翻译赏析】望岳翻译及赏析 《居室记》作者为宋朝诗人陆游
其古诗全文如下: 【前言】 陆游的《居室记》是一篇不可不读的妙文
南宋大文豪的文笔自不必说,《居室记》之妙,妙就妙在它是陆游对自己的生活习惯的真实记录,换句话来说,《居室记》所记就是陆游的养生之道
【原文】 陆子治室于所居堂之北,其南北二十有八尺,东西十有七尺
东、西、北皆为窗,窗皆设帘障,视晦暝寒燠为舒卷启闭之节
南为大门,西南为小门,冬则析堂与室为二,而通其小门以为奥室,夏则合为一,而辟大门以受凉风
岁暮必易腐瓦、补罅隙,以避霜露之气
朝晡食饮,丰约惟其力,少饱则止,第 1 页 共 6 页下载后可任意编辑不必尽器
休息取调节气血,不必成寐
读书取畅适性灵,不必终卷
衣加损,视气候,或一日屡变
行不过数十步,意倦则止,虽有所期处,亦不复问
客至,或见或不能见
间与人论说古事,或共杯酒,倦则亟舍而起
四方书疏,略不复遣
有来者,或亟报,或守累日不能报,皆适逢其会,无贵贱疏戚之间
足迹不至城市者率累年
少不治生事,旧食奉祠之禄,以自给,秩满,因不复敢请,缩衣节食而已
又二年,遂请老,法当得分司禄,亦置不复言
舍后及旁,皆有隙地,莳花百余本,当敷荣时,或至其下,徜徉坐起,亦或零落已尽,终不一往
有疾,亦不汲汲近药石,久多自平
家世无年,自曾大父以降,三世皆不越一甲子,今独幸及七十有六,耳目手足未废,可谓过其分矣
然自计平昔于方外养生之说,初无所闻,意者日用亦或默与养生者合
故悉自书之,将质于山林有道之士云
庆元六年八月一日,山阴陆某务观记
第 2 页 共 6 页下载后可任意编辑 【翻译】 陆游在他住的厅堂北建立了居室
南北长二十八尺,东西宽十七尺
东、西、北面都开了窗户,窗户都挂了帘帐,根据明暗光线、天气冷暖来开关窗户、挂帘幛
居室南边做了大门
冬天把厅堂、居室分为两个,用一个小门联通,作