下载后可任意编辑翻译的实习报告三篇 翻译的实习报告篇 1 这是我第一次参加大型的商贸活动,也是第一次担任翻译工作,终于有机会见识一下广交会啦,既兴奋又紧张
兴奋是因为学习了十几年的英语,这次终于有机会挑战一下,看看自己的水平究竟如何,但是,又很担心自己的能力不足,胜任不好这份工作
同时,这次的实习也可以说是专业的实践,作为一名商务英语专业的学生,对于这次跟外贸有关的工作,更应该能做好
第二天,我们早上六点便开始起来准备,因为我们信任,早起的鸟儿有虫吃
鉴于第一天的教训,我们这天斗志昂扬,私底下也已经准备好老板可能会问的问题答案,之前有没有做过翻译
有没有考过六级
有没有学过商务实贸
总之,为了找到工作,我们就是变形金刚
果然,这样机会就来了,不过,她居然说,“我们是不包餐的哦”,没关系啦,第一次实习总要吃点亏,可是,她又说,“假如由于你的能力不足,中途被辞退,你要补回那 300 元办证费
”天啊,没赚钱还得赔钱
不过,真得要放弃这次机会吗
不,只要我做得好,不被辞退就行啦
从来没为自己感到骄傲,这是第一次
就这样,我找到了工作
第二份工作是在广交会主馆,由于办证费用很高,一天 300 元,所以很少参展商招聘翻译,工作相当难找
举了 3 天牌才找到
真得是相当地幸运
不过,这次的工作相对来说简单了很多,下班时间也提早到了下午 6 点,由于店内有业务员,我的工作也就轻松很多,只是需要翻译,当客人较多时,才需要独当一面
但当自己亲手把那 1230 元的办证费交给工作人员时,无形中多了一种压力,人家出那么多钱请你,你怎么能把工作搞砸呢
于是,又得开始背跟鞋业有关的词汇,烫底、大底、内里、帮面
天啊,这些平常听都没听过,幸运的是,网上有的找
不幸的是,有些压根找不到,西施绒、曲曲绒
幸好在翻译时,并没有人问我,这个面料是什么,商标上有缩写
不过,丑媳妇终需见家翁,当老