1. ▼ 大 晦 日 ( お お み そ か ) の 深 夜 か ら 元 日 の 早 朝 に か け て 、 時 間 の 流 れ は 魔 法 の よ う だ 。 さっ き ま で ざ わ つ い て い た 年 の 瀬 の 空 気 が 、 数 時 間 眠 っ て 目 覚 め れ ば 、 静 か に ひ き し ま っ てい る 。 年 あ ら た ま る 和 や か な 朝 は 、 い く つ 歳 ( と し ) を 重 ね て も あ り が た い 从 除 夕 的 深 夜 到 元 旦 的 早 晨 , 时 间 的 流 逝 就 像 是 着 了 魔 法 , 直 到 刚 才 还 喧 闹 非 凡 的 年 关 氛围 , 经 过 了 数 小 时 的 睡 眠 再 一 睁 眼 , 竟 然 是 一 片 寂 静 的 世 界 。 新 桃 换 旧 符 的 祥 和 清 晨 , 无 论反 复 多 少 年 都 是 求 之 不 得 的 。 ▼ 思えば 暮れ か ら 新 春への 10日 間 ば か り 、 私た ちは 毎年 、 不 思議な 時 空 を 通り 抜け る 。師走の 25日 ま で 、 街は クリスマス一 色に 染ま る 。 そ れ が 、 あ く る 日 か ら は 、 も の の 見事に 迎春モードに 一 変する 回想起来, 从 岁末到 新 春的 10 天, 我们每年 都 要度过 这段令人费解的 时 空 。 一 直 延续到 岁末25 日 , 满大 街是 圣诞色彩尽染, 可到 了 第二天, 这一 氛 围 竟 摇身一 变成功地改换 成了 迎春的 模式。 ▼ ゆう べの 除 夜 の 鐘で 百八煩悩を 消し 去っ て 、 き ょう は 神社で 清 々( すが すが ) し く 柏手( か し わ で ) を 打つ 。 キリスト教に 始ま っ て 仏教か ら 神道へ。 い つ も の 流 れ に 身を ゆだ ね 、この 国の 年 は 暮れ 、 年 は 明け る 昨天除 夕 夜 的 钟声荡涤了 所有一 百零八个烦恼, 今天又将前往神社清 心静 气击掌祈福。 从基督教开始经 佛教最后进入神道, 在委身于这一 通常流 程的 过 程中, 这一 国度辞岁末, 启新年 。 ▼ 日 本海側は 大 雪の 正月に な っ た 。 三が 日 に 降る 雪や 雨を 「御降( お さ が り )」と 言う 。 めで た...