《伶官传序》 欧阳修 呜呼
盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉
原庄宗之所以得天下,与其所以失 之者,可以知之矣
世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁
此三者,吾遗恨也
与尔三矢,尔其无忘乃父之志
”庄宗受而藏之于庙
其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之
方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉
及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也
岂得之难而失之易欤
抑本其成败之迹,而皆自 于人欤
《书 》曰:“满 招 损 ,谦 得益
” 忧 劳 可以兴 国 ,逸 豫 可以亡 身 ,自 然 之理也
故 方其盛也,举 天下豪 杰 ,莫 能 与之争 ;及其衰也,数 十 伶人困之,而身 死 国 灭,为天下笑
夫祸 患 常 积 于忽 微 ,而智 勇 多 困 于所溺 ,岂独 伶人也哉
作 《伶官传》
伶官:伶,戏子,或唱戏杂技演员,现代的娱乐人员
宫庭里供统治者娱乐表演的人物
可见封建朝代不思于民生,不思于进取,奢华淫乐而痛失天下
伶官尚能使天下易主,可见不居安思危之害
原:推本求源,推究
其:语气副词,表示期望、命令的语气
庙:太庙,帝王祭祀祖先的宗庙
从事:这里指负责具体事物的官员
一少牢:用猪、羊各一头作祭品
牢,祭祀用的牲畜
组:丝带,这里指绳索
抑:或者 逸豫:逍遥游乐,不能居安思危
所溺:沉溺迷恋的人或事物
乃:你,你的
函:用木匣装
忽微:极细小的东西
《书》曰:语出《尚书·大禹谟》
[1] 及:等到
所溺:沉溺迷爱的人或事物
国家兴盛与衰亡的命运,虽然说是天命,难道不是由于