1 共同体(Gemeinschaft)与社会(Gesellschaft)* 主题:人类意志之间的关系──共同体联系和社会联系,语言学的考察① 人类意志基于人与人的相互关系之中
任何关系都是互动的关系, 因为当一方是积极的或施予的时候,另一方就是被动的或接受的
这些行动有一个共性,即倾向于对另一个意志和生命要么守护、要么破坏;也就是说,要么是肯定性的,要么是否定性的
在本研究中,我们只考虑相互肯定的关系
任何这种关系都体现了多元中的统一,或统一中的多元
其中包括帮助、宽慰、服务,它们在一方与另一方之间来回传递,被视为各自意志与力量的表现
在肯定性关系上形成的群体可称之为联合体( association), 它无论从内部还是外部都被想象成一种作为单位整体而行动的存在物
至于关系本身以及所形成的联合体,或者是现实的和有机的生活──这是共同体联系.....的本质特征;或者是想象的和机械的结构──这是社会联系....的概念
我们选用这两个名称,是以德语习语中的同义词来表示的
然而直到今天,在科学用语中,它们仍常常被混淆,被毫无区别地随意使用
为此,先需要作一番介绍,解释一下两个概念之间固有的区别所 * 原文选自Community and Society(Gemeinschaft und Gesellschaft, trans
and introdu ced by Charles P
Loomis(East Lansing, Mich
: Michigan State Univ ersity Press, 1957)pp33-40,42-44,46-48,64-69,75-78 ① 翻译中所遇到的一个困难就是如何找出一组成对的术语来翻译Gemeinschaft 和 Gesellschaft,本文采取了在原术语后加括号的方法
而当它们是在理想类型意义上被使用时,译文直接引用不作