EPC CONTRACT FOR THE SUPPLY OF ENGINEERING DESIGN AND EQUIPMENT, AND SUPERVISION AND COMMISSIONING Article 1. DEFINITIONS 条款1. 定义 Article 2. PARTS FORMING THE CONTRACT 条款2. 构成合同的部分 Article 3. SCOPE OF WORK and TIME SCHEDULE 条款3. 工程范围和时间日程 Article 4. CONTRACT PRICE 条款4. 合同造价 Article 5. TERMS OF PAYMENT 条款5. 付款条件 Article 6. PERFORMANCE and EQUIPMENT WARRANTY BONDS 条款6. 施工和设备保证金 Article 7. TITLE TO EQUIPMENT and WARRANTIES 条款7. 设备和保证的权限 Article 8. BUYER’S REPRESENTATIVE 条款8. 采购方代表 Article 9. FORCE MAJEURE 条款9. 不可抗力 Article 10. LIENS AND RIGHTS TO TECHNICAL DOCUMENTS 条款10. 技术文件的留置权和权利 Article 11. CHANGES IN PERFORMANCE OBLIGATIONS 条款11 履行责任的变动 Article 12. COMMITTEE ON DISPUTES 条款12. 争议委员会 Article 13. ARBITRATION 条款13. 仲裁 Article 14. GOVERNING LAW 条款14. 适用法律 Article 15. ASSURANCE OF LEGALITY 条款15. 担保的合法 Article 16. ASSIGNMENT, SUBCONTRACT, PLACE OF ORIGIN 条款16. 委托、转承包合同、原产地 Article 17. NON-WAIVER 条款17. 非弃权 Article 18. CONFIDENTIALITY 条款18. 机密性 Article 19. BUSINESS ADDRESS AND LANGUAGE 条款19. 商业地址和语言 Article 20. DUTIES, TAXES, AND BANK CHARGES 条款20. 关税、税收和银行费用 Article 21. SEVERABILITY 条款21. 合同终止条款 Article 22. TERMINATION 条款22. 终止 Article 23. LIABILITIES 条款23. 债务 Article 24. CONTRACT EFFECTIVITY 条款24. 合同有效性 Article 25. SIGNATURES AND NOTARIAL ACKNOWLEDGEMENT 条款25. 签字和公证确认 (合同当事方信息 略) WHEREAS 鉴于 (A) BUYER is desirous of establishing ________(the “Plant or Facility”) and for this purpose is willing to purchase Equipment and services, for the ______ (hereafter, the “System”) from the SELLER in order to establish the Plant or Facility. 采购方有...