古代汉语原文翻译
txt心是自己的,干嘛总被别人伤
没有伞的孩子必须努力奔跑▓敷衍旳青春 总昰想太多 怨,只怨现实太现实╰⌒﹏为什么在一起要两个人的同意丶而分手只需要一个人第一单元 1子鱼论战 原文 楚人伐宋以救郑(1)
大司马(2)固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已
冬十一月已巳朔,宋公及楚人战于泓(3)
宋人既成列(4),楚人未既济(5)
司马曰(6):“彼众我寡,及其未既济也,请击之
”公曰:“不可
”既济而未成列,又以告(7)
公曰:“未可
”既陈而后击之(8),宋师败绩(9)
公伤股(10),门官歼焉(11)
国人皆咎(12)公
公曰:“君子不重伤(13),不禽二毛(14)
古之为军也,不以阻隘也(15)
寡人虽亡国之余(16),不鼓不成列(17)
”子鱼曰:“君未知战
勍敌之人(18),隘而不列(19),天赞我也(20)
阻而鼓之,不亦可乎
犹有惧焉(21)
且今之勍者,皆我敌也
虽及胡耇(23),获则取之,何有于二毛(24)
明耻教战(25),求杀敌也
伤未及死,如何勿重
若爱重伤(26),则如勿伤;爱其二毛,则如服焉(27)
三军以利用也(28),金鼓以声气也(29)
利而用之(30),阻隘可也;声盛致志(31),鼓儳可也(32)
” —— 选自《十三经注疏》本《左传》 [编辑本段]注释 (1)宋公:宋襄公,名兹父
前 638年,宋伐楚,楚救郑,这年冬天宋 楚两军交战于泓
(2)司马:统帅军队的高级长官,此指子鱼
(3)泓:泓水,在今河南省柘(zhâ这)城县西
(4)既:尽
(5)济:渡过
(6)同(2)
(8)陈:通“阵”,这里作动词,即摆好阵势
(10)股:大腿
(11)门官:国君的卫士
(13)重(chóng从)再次
(14)禽:通“擒”,俘虏
二毛:头发斑白,指代老人
(15)阻,迫也