电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

原产地证书CO样本VIP免费

原产地证书CO样本_第1页
1/6
原产地证书CO样本_第2页
2/6
原产地证书CO样本_第3页
3/6
原产地证书CO样本原产地证书格式ORIGINAL1.Exporter’sname,address,country:CertificateNo.:CERTIFICATEOFORIGINFormFforChina-ChileFTAIssuedin____________(seeInstructionoverleaf)2.Producer’snameandaddress,ifknown:3.Consignee’sname,address,country:4.Meansoftransportandroute(asfarasknown)DepartureDateVessel/Flight/Train/VehicleNo.PortofloadingPortofdischarge5.ForOfficialUseOnlyPreferentialTariffTreatmentGivenUnder_______PreferentialTreatmentNotGiven(Pleasestatereasons)…...…………………………………………SignatureofAuthorizedSignatoryoftheImportingCountry6.Remarks7.Itemnumber(Max20)8.Marksandnumbersonpackages9.Numberandkindofpackages;descriptionofgoods10.HScode(Sixdigitcode)11.Origincriterion12.Grossweight,quantity(QuantityUnit)orothermeasures(liters,m3,etc)13.Number,dateofinvoiceandinvoicedvalue14.DeclarationbytheexporterTheundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstatementarecorrect,thatallthegoodswereproducedin(Country)andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedintheFTAforthegoodsexportedto(Importingcountry)Placeanddate,signatureofauthorizedsignatory15.CertificationItisherebycertified,onthebasisofcontrolcarriedout,thatthedeclarationoftheexporteriscorrect.Placeanddate*,signatureandstampofcertifyingauthorityCertifyingauthorityTel:Fax:Address:OverleafInstructionBox1:Statethefulllegalname,address(includingcountry)oftheexporter.Box2:Statethefulllegalname,address(includingcountry)oftheproducer.Ifmorethanoneproducer’sgoodisincludedinthecertificate,listtheadditionalproducers,includingname,address(includingcountry).Iftheexporterortheproducerwishestheinformationtobeconfidential,itisacceptabletostate“Availabletothecompetentgovernmentalauthorityuponrequest”.Iftheproducerandtheexporterarethesame,pleasecompletefieldwith“SAME”.Iftheproducerisunknown,itisacceptabletostate"UNKNOWN".Box3:Statethefulllegalname,address(includingcountry)oftheconsignee.Box4:Completethemeansoftransportandrouteandspecifythedeparturedate,transportvehicleNo.,portofloadinganddischarge.Box5:Thecustomsauthoritiesoftheimportingcountrymustindicate(√)intherelevantboxeswhetherornotpreferentialtarifftreatmentisaccorded.Box6:Customer’sOrderNumber,LetterofCreditNumber,andetc.maybeincludedifrequired.Iftheinvoiceisissuedbyanon-Partyoperator,thename,addressoftheproducerintheoriginatingPartyshallbestatedherein.Box7:Statetheitemnumber,anditemnumbershouldnotexceed20.Box8:Statetheshippingmarksandnumbersonthepackages.Box9:Numberandkindofpackageshallbespecified.Provideafulldescriptionofeachgood.ThedescriptionshouldbesufficientlydetailedtoenabletheproductstobeidentifiedbytheCustomsOfficersexaminingthemandrelateittotheinvoicedescriptionandtotheHSdescriptionofthegood.Ifgoodsarenotpacked,state“inbulk”.Whenthedescriptionofthegoodsisfinished,add“***”(threestars)or“\”(finishingslash).Box10:ForeachgooddescribedinBox9,identifytheHStariffclassificationtosixdigits.Box11:IfthegoodsqualifyundertheRulesofOrigin,theexportermustindicateinBox11ofthisformtheorigincriteriaonthebasisofwhichheclaimsthathisgoodsqualifyforpreferentialtarifftreatment,inthemannershowninthefollowingtable:TheorigincriteriaonthebasisofwhichtheexporterclaimsthathisgoodsqualifyforpreferentialtarifftreatmentInsertinBox11GoodswhollyobtainedPGeneralruleas≥40%regionalvaluecontentRVCProductsspecificrulesPSRBox12:GrossweightinKilosshouldbeshownhere.Oth...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

原产地证书CO样本

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部