第 5 页精品文档---下载后可任意编辑gre 词汇:教你如何正确猜想词义 为实现自己的留学之梦,很多同学静静地在 GRE 考试中付出自己辛勤的汗水。全部 GRE 高分故事背后都有值得我们学习的 GRE 备考阅历。信任这样的一个个 GRE 高分故事能够在你备考 GRE 考试的过程中送上一丝鼓舞与指导。 GRE 阅读猜词的正确方法。虽然我们已经提前进行了 GRE 词汇的背诵,但是也不能保证在新 GRE 阅读中遇到的全部单词都生疏,所以 GRE 阅读词汇会有一些生疏单词现象,这时候就需要哦我们利用GRE 阅读技巧中的猜词。 首先,在阅读教学的争辩当中,语言学家们发觉,一篇文章中不生疏的单词占全文词汇总量的比例只要把握在 8%以内,是确定不会影响到我们对全文任何观点的理解的。基于这一点,我们大家大可不必由于遇到了几个我们完全没见过的奇形怪状的单词而感到纠结。由于它们缺乏以对我们理解文章产生影响。 但同时,我们在阅读文章的过程中也常常会遇到这样的一种单词,那就是专出名词,尤其是涉及全文主题的专出名词,莫非我们就必需一一生疏它?答案明显是否认的。什么叫做生疏专出名词?从英到汉的翻译叫做生疏?还是知道专出名词的特征叫做生疏?我们在阅读理解中有没有遇到过这样的问题提法:What is sedge root? 我想没有,由于这种问法是在问专出名词的翻译。我们遇到的更多是这样的一些问法:According to the passage, which of the following statements about sedge root is true ? What 第 6 页精品文档---下载后可任意编辑can be inferred from the passage about sedge root? 这些问题的提法却是在问专出名词的文中阐述特征。我们再从文章本身对这个问题做出进一步的分析。 假设原文有这样一句话:Sedge root, a woody fiber that can be easily separated into strands , is essential to basketry production。 请问 sedge root 的中文翻译"莎草的根' 能够关怀我们解决阅读理解题目吗?我想很难!真正能够关怀我们解决阅读理解题目的应当是这样的文字 a woody fiber 〔木制纤维〕和定语从句中的文字部分 can be easily separated into strands 〔能够轻易地被分割成线〕。通过以上的分析,想必大家已经特别清楚地生疏到,过去我们舍命去死记硬背专出名词的中文释义是多么愚蠢的行为。由于真正的生疏应当是对特征的生疏,所以一个专出名词和...