第 13 页精品文档---下载后可任意编辑《绯闻女孩》剧本台词解析 S02E08Season 2, Episode 8: Pret-a-Poor-Jenny 绯闻女孩其次季第 8 集:前途堪忧的 J 播出时间:美国时间 10 月 27 日 剧情简介:Jenny 与模特 Agnes 成为伴侣。Serena 和 Dan 同意作为伴侣一起参加 Rufus 画廊的艺术开幕式。Serena 遇到画家Aaron Rose,两人快速擦出火花。Blair 企图引诱 Chuck,但结果发觉这比她想象的要困难的多。 【台词解析】 B: Blair C: Chuck D: Dan S: Serena N: Nate 1. D: Seriously, shes making me feel like aslacker. slacker: 懒鬼 2. Agnes: That guy is totally into you. Jenny: Uh, no, hes not. He thinks of me like a little sister. Agnes: Yeah, a little sister hed like to do. Hes into you: 他对你有意思 do: f**k 的另外一种说法 3. D: Hows A.P. Economics treating you? 第 14 页精品文档---下载后可任意编辑 S: Um, well, today there was arousingdebateaboutinflationversusliquidity, which Isabelle settled by calling Warren Buffett. Apparently, hes her godfather. D: Hey,um, so the other night, seeing you was really nice. I know the first leg of the Dan/Serena lets be friends tour was adisaster, but,uh. S: well, we were young and stupid then. Now were older and wiser. Hows treating you?: 这里是问课上的怎么样,某件事情进展如何。比方你问候一个很久不见的伴侣,就可以说 Hows life been treating you lately? settle: 处理,尤其指解决一个争端。解决投诉也用 settle the complain. Warrant Buffett: 全名 Warren Edward Buffett,就是大名鼎鼎的股神巴菲特。 leg: 旅程中的一段,这里和后面的 tour 对应在一起,表示刚开头的时候。 older and wiser: 这是口语中的一个固定搭配,很多人在过生日的时候,就会祝福自己 older and wiser(年纪大了,要懂事了,或者表示越老越聪慧的) 4. 第 15 页精品文档---下载后可任意编辑 B: You have to help me destroy Chuck Bass. D: All right, Ill take that as mycueto leave. B: Oh, youre very perceptive. S: Dan, wait...