精品文档---下载后可任意编辑应对新闻听力十法1. 尽量先以自己生疏的语言了解新闻内容 刚到 ICRT 国内新闻中心上班的外籍记者,虽然多半中文程度并不差,但是有时候“新闻中文〞并不强,在翻译或阅读一些中文的新闻稿时,虽然可以查单字,但要完全了解整体的意思,往往有些困难。发生这样的状况,我会建议他们先去看英文报纸的同样一那么新闻,透过自己的母语,了解其中的来龙去脉,再回来看中文稿时,原来以为很冗杂的内容,就变得简洁多了。同样的,在进展当天的英文新闻学习前,先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内新闻内容,在听英文新闻时,就简洁多了。当然,这是在学习期间,过了入门的阶段,就不需要了。 2. 把握各类新闻英语的有限单词 世界之广,大事之多,大局部的人确定认为,要把握新闻英语的相关单词,生怕好几千个,要背完一整本的新闻词库,才有方法听懂。这 第 1 页 共 9 页精品文档---下载后可任意编辑个想法好像很合规律,但是其实有个极大的错误,从政治新闻到消遣新闻,当然很可能有几千个单词,但是相关的单词每几个月,甚至每几年才消灭一次,就是所谓的 rarely used vocabulary(罕见单词),例如:“multilateral currency realignment〞(跨国货币调整)或“planned obsolescence〞(打算的陈废),假设连这些也要背,那可真是不得了。幸好,每天新闻会遇到的单词,八成五以上,都是我们称为的 commonly used vocabulary (常用单词)。换言之,只要你能把握这五、六百个重复消灭的单词,就可以听懂八成五以上的新闻。其它一些较特地的财经或科学等新闻字汇,等主要的单词会了之后,再渐渐的增加难度。 3. 遇到听不懂的地方不要去想它,连续听下去 你确定有个阅历,在听英语新闻或英语节目时,遇到一个你不会的字或没听清楚的段落,就开场想它的意思,往往造成接下来的内容全都没听清楚。所谓 “一心不能二用〞,绝不行以在听的同时,边想前 第 2 页 共 9 页精品文档---下载后可任意编辑一句的意思,要养成一个习惯,那就是遇到不太懂的地方不要停下来思考,认真听下去。某个段落没听懂,可能的缘由有几个,或许有个没学过的单字,或有较特别的句型,或许主播播报的速度一时加快,甚至自己分心没听好。无论缘由是什幺,不管它就连续听下去,还是有可能将主要内容听懂,由于九成的时候,漏掉一点,不会是关键到让你无法连接下面的意思,但是假设思惟卡在前一句,确定全军覆没。但假设另外那...