四级翻译轻松练:第三十七期2. Frequently single-parent children take on some of the functions that _________________________ (这些义务本来由他的父亲或母亲履行的). 3. Despite __________________________ (机票涨价),most people still prefer to travel by plane. 4. ___________________________ (工人们的规定是适度的),they only asked for a small raise in their wages. 5. __________________________ (我宁愿出来找工作)instead of moping around here every day. 答案: 1. Criticism and self-criticism is necessary (批判与自我批判 是 尤 其 必 要 的 )in that it helps us to find and correct our mistakes. (此题考察名词使用方法。理解了“批判”和“自我批判”的体现法之后直译就可以了。题干中的 in that 意为“由于,由于”) 2. Frequently single-parent children take on some of the functions that the absent adult in the house would have served (这些义务本来由他的父亲或母亲履行的) (此题考察定语从句和时态,从“本来由他的父亲或母亲履行”可知,此处应用过去完毕时) 3. Despite the increase in airfares ( 机 票 涨 价 ) , most people still prefer to travel by plane. (此题考察 despite 的使用方法,despite 考试&大意思是“尽管,不顾”,背面接名词或名词性词组) 4. The workers’ demands were moderate (工人们的规定是适度的),they only asked for a small raise in their wages. (此题考察形容词 moderate,moderate 意思为“不过度的,适度的”) 5. I would rather go out to look for a job (我宁愿出来找工作)instead of moping around here every day. (此题考察短语构造,would rather+动词原形,表达“宁愿”)