《小王子》教给我们的那些话(双语)1、You know one loves the sunset, when one is so sad 你知道的当一个人心情低落的时候,他会格外宠爱看日落 2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, Somewhere, my flower is there But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened And you think that is not important!假如一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰视繁星点点,就心满足足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,全部星星都将随之黯淡无光那你也认为这不重要吗?3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样疼惜她4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower她其实是不情愿让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么傲慢的一朵花5、It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.我对火山和花都有用途,所以我才拥有它们。但是,你对星星们却一点用途也没有啊!6、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以爱护自己,抵抗世界,我却将她单独留在我的星球上了!7、The people have no imagination. They repeat whatever one says to them On my planet I had a flower; She always was the first to speak人没有想象力。只会重述着别人对他们说过的话在我的行星上,有一朵花,总是她先开口对我说话8、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!他的花朵曾经告知他,自己是宇宙间仅有...