电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

参考译文七国集团承诺出资75亿美元应对疫情

参考译文七国集团承诺出资75亿美元应对疫情_第1页
1/3
参考译文七国集团承诺出资75亿美元应对疫情_第2页
2/3
参考译文七国集团承诺出资75亿美元应对疫情_第3页
3/3
参考译文七国集团承诺出资 75 亿美元应对疫情 参考译文 七国集团承诺出资 75 亿美元应对疫情 BBC news. BBC 新闻。 The G7 group of wealthy countries has promised a total of billion dollars to help the rest of the world receive coronavirus vaccines. The increase in funding was agreed at a virtual summit. Critics have accused richer nations of acting too late. 由发达国家组成的七国集团承诺提供 75 亿美元,帮助世界其他地区接受冠状病毒疫苗。增加资金的问题在一次虚拟峰会上达成了一致。批判人士指责这些发达国家行动太晚。 President Biden has told world leaders the Transatlantic alliance was back following years of estranged relations between and Europe under Donald Trump. Addressing the annual Munich security conference, Mr. Biden also criticized China and Russia. 美国总统拜登告诉世界领导人,跨大西洋联盟在川普执政期间美国和欧洲关系疏远多年后重新登台。在年度慕尼黑安全会议上发表讲话时,拜登还批判了中国和俄罗斯。 The secretary of state Antony Blinken has denied that any concessions have been made to encourage Iran to begin complying again with the 2024 nuclear deal. told the BBC that Washington”s previous policy of putting maximum pressure on Teheran had failed. 美国国务卿安东尼·布林肯否认已经做出任何让步来鼓舞伊朗开始再次遵守 2024 年的核协议。布林肯告诉 BBC,华盛顿之前对德黑兰施加最大压力的政策已经失败。 The United Arab Emirates said princess Latifa, the daughter of the ruler of Dubai is being cared for at home. The UN has asked for proof that she was still alive after the BBC obtained videos in which she said her family was holding her hostage. 阿拉伯联合酋长国表示,迪拜统治者的女儿拉提法公主正在家中接受照顾。BBC 获得了一段视频,视频中她说她的家人将她扣为人质,联合国要求证明她还活着。 UNICEF”s warned millions of children are in danger in the east of the Democratic Republic of Congo....

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

参考译文七国集团承诺出资75亿美元应对疫情

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部