电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

自考高级英语上册课文中英文对照

自考高级英语上册课文中英文对照_第1页
1/173
自考高级英语上册课文中英文对照_第2页
2/173
自考高级英语上册课文中英文对照_第3页
3/173
Lesson 1: Rock Superstars: What Do They Tell Us About Ourselves and Our Society?关于我们和我们的社会,他们告诉了我们些什么? What Do They Tell Us About Ourselves and Our Society? 摇滚乐是青少年叛逆的音乐。 --摇滚乐评论家约相?罗克韦尔 Rock is the music of teenage rebellion。 —-— John Rockwell, rock music critic 知其崇拜何人便可知其人。 ——小说家罗伯特?佩恩?沃伦 By a man’s heroes ye shall know him。 --— Robert Penn Warren, novelist 1972 年 6 月的一天,芝加哥圆形剧场挤满了大汗淋漓、疯狂摇摆的人们。 It was mid—June, 1972, the Chicago Amphitheater was packed, sweltering, rocking。 滚石摇滚乐队的迈克?贾格尔正在台上演唱“午夜漫步人”. Mick Jagger of the Rolling Stones was singing “Midnight Rambler。” 演唱结束时评论家唐?赫克曼在现场. Critic Don Heckman was there when the song ended。 他描述道:“贾格尔抓起一个半加仑的水罐沿舞台前沿边跑边把里面的水洒向前几排汗流浃背的听众。听众们蜂拥般跟随着他跑,急切地希望能沾上几滴洗礼的圣水。 “Jagger,” he said, “grabs a half-gallon jug of water and runs along the front platform, sprinkling its contents over the first few rows of sweltering listeners。 They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops”. 1973 年 12 月下旬的一天,约 1。4 万名歌迷在华盛顿市外的首都中心剧场尖叫着,乱哄哄地拥向台前. It was late December, 1973, Some 14,000 screaming fans were crunching up to the front of the stage at Capital Center, outside Washington, D。C。 美国的恐怖歌星艾利丝?库珀的表演正接近尾声。 Alice Cooper, America's singing ghoul, was ending his act。 他表演的最后一幕是假装在断头台上结束自己的生命。 He ends it by pretending to end his life – with a guillotine. 他的“头”落入一个草篮中。 His “head” drops into a straw basket. “哎呀!"一个黑衣女孩子惊呼道:“啊!真是了不起,不是吗?”。 “Ooh,” gasped a girl ...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

自考高级英语上册课文中英文对照

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部