艾米莉•狄金森(EmilyDickinson)(1830〜1886)美国隐士女诗人,写过一千七百多首令人耳目一新的短诗
诗风独特,以文字细腻、观察敏锐、意象突出著称
题材方面多半是自然、死亡、和永生
我从未看过荒原我从未看过荒原一我从未看过海洋一可我知道石楠的容貌和狂涛巨浪
我从未和上帝交谈也不曾拜访过天堂一可我好像已通过检查一定会到那个地方
IneversawamoorIneversawaMoor-・IneversawtheSea—YetknowIhowtheHeatherlooksAndwhataBillowbe
IneverspokewithGodNorvisitedinHeaven—YetcertainamIofthespotAsiftheChecksweregiven—云暗天低又复云暗,飞过雪花一片
穿越车辙马圈,去留择决艰难
谁人这样待风,令其整天抱怨
自然犹如我等,时常没戴皇冠
BecloudedTHEskyislow,thecloudsaremean,AtravellingflakeofsnowAcrossabarnorthrougharutDebatesifitwillgo
AnarrowwindcomplainsalldayHowsomeonetreatedhim;Nature,likeus,issometimescaughtWithoutherdiadem・我是无名之辈
(260)我是无名之辈
你也是无名之辈吗
那么我们为一对
他们会传开去一你知道
多无聊一是一某某名人
多招摇一象个青蛙一告诉你的名字-漫长的六月一给一片赞赏的沼泽
I'MNobody
Whoareyou
I'MNobody
Whoareyou
Areyou—Nobody—too
Thenthere'sapairofus
Donttel