XX:评《当代中国社会阶层讨论报告》阶层是对人群的划分,同阶级、等级一样,不是对人群横向的划分(如对牧人、渔人、农人、工人的划分,它表现为劳动者分工,即人与某种劳动职能的固定结合关系),而是对人群纵向的划分。人群的横向划分决定着人们怎样互相交换其活动,反映着人对人的依赖关系。人群的纵向划分决定着人的高低差别,反映着人对人的压迫关系。在马克思主义中既有阶级概念,又有阶层概念。当这两个概念并用时,阶层通常是阶级的组成部分,表示阶级内部次一级的划分,隶属于阶级,有时也包括其阶级归属尚不明朗的过渡性成份。由陆学艺主编的《当代中国社会阶层讨论报告》(社会科学文献出版社 20xx 年 1 月出版)如实地指出了当代中国不是人人平等的无阶层社会,而是人与人之间存在着高低差别的社会;比较客观地描述了当代中国人群的这种差别,为人们讨论这一问题提供了有价值的调查材料;在对人群分层时,指出国家与社会管理者处于社会上层,产业工人处于社会下层,中间隔着 6 个社会阶层,从而使读者可以看出前者已经不像改革开放前那样是工人阶级的代表者,而后者则不是主导阶层(第 105“页),自然不再属于领导阶级,正在逐渐滑向弱势地位;正确指出 私营企业主阶层是改革开放的产物,是在社会主义市场经济发育和进展的过程中产生和成长起来的。”(第 16 页)此外,还对政府有关部门在教育经费使用上的两极分化做法表示了义愤(见此书第 96-97 页),等等。这些都是值得肯定和称道的。此书在描述当代中国社会分层现象时,旗帜鲜亮地用阶层论代替了阶级论。自然,它就没有也不可能对社会阶层进行阶级归并,正确揭示我国当前的阶级状况。“”“”“”为此,它求助于英文词汇。说,在 大多数 英文文献中,并不存在 阶级 与 阶层 两个概“”“念的明显区别, 大多数 理论家都采纳同一个词汇: cla”,“”它既可以被译成 阶级 ,也可以“”被译成 阶层 (见此书第 5-6 页),并就此写了一大段说明。“这段文字似乎是想让一部分赞同马克思主义阶级分析理论的读者感觉,此书所说的 阶”“”层 同 阶级 本是同一个概念,此书所用的阶层论就是马克思主义的阶级论。假如真是这“”“”样,那么就没有必要把 阶级 改称 阶层 。”(第 6“页)为了取悦于或者说糊弄对马克思主义阶级概念反感的那部分人,此书便舍 阶”“”级 而用 阶层 。那么此书用的究竟是马克思主义的阶层论还是非马克思主义的阶...