爱情诗】《击鼓》赏析击鼓击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。注释镗(凿 ng 同嘡鼓声。其镗即镗镗。踊跃双声连绵词犹言鼓舞。兵武器刀枪之类。土国或役土功于国。或者说在国内修筑土城漕地名。孙子仲邶国将军平和也和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋诸侯国名。不我以归即不以我归。有忡忡忡。爰(yu 合 n 元本发声词犹言于是。丧丧失此处言跑失。爰居爰处爰丧其马:有不还者有亡其马者。于以:于何。契阔:聚散。契合;阔离。成说(shub):成言也犹言誓约,“说”不通“悦”。于阿)嗟(ji©):即吁嗟犹言今之哎哟。活:借为佸相会。洵(xMn):远。信:一说古伸字志不得伸。一说誓约有信。译文敲鼓声音响镗镗,鼓舞士兵上战场。人留国内筑漕城,唯独我却奔南方。跟从将军孙子仲,要去调停陈和宋。长期不许我回家,使人愁苦心忡忡。安营扎寨有了家,系马不牢走失马。叫我何处去寻找原来马在树林下。无论聚散与死活,我曾发誓对你说。拉着你手紧紧握,白头到老与你过。叹息与你久离别,再难与你来会面。叹息相隔太遥远,不能实现那誓约。赏析本诗描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望归家与亲人团聚的强烈愿望。诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了当初与亲人执手别离相约的回忆,一直到最后发出强烈的控拆,次第写来,脉络分明,而情感依次递进。叙事中推进着情感的表达,抒情中又紧连着情节的发展,相得益彰,而自然天成。这是一首著名的爱情诗。该诗叙述了一位征夫对心上人的日夜思念:他想起“执子之手,与子偕老”的誓言,想如今生死离别,天涯孤苦,岂能不流泪蒙眬,肝肠寸断!鉴赏关于这首诗的背景有几种不同的说法:《毛传》认为是指鲁隐公四年(前年夏,卫联合陈、宋、蔡共同伐郑;许政伯认为是指同年秋,卫国再度伐郑,抢了郑国的庄稼这两次战争间有兵士在陈,宋戍守(《诗探》、姚际恒则认为是说鲁宣公十二年,宋伐陈,卫穆公为救陈而被晋所伐一事(《踌经通论》。不管是哪种背景,可以肯定的是它反映了一个久戍不归的征夫的怨恨和思念。清代学者方玉润认为是“戍卒思归不得之诗也”(《诗经原始》,这个判断是对的。这是首整齐的四言诗,而全诗按照时间顺序——岀征经过分成五部分。第一层四句写岀征之前交待南征的原因和背景。开头两句在结构...