河中石兽知识点归纳 语文八年级下册知识点总结|初中语文基础知识总结|初中语文基础知识大全 语文知识的学习在学习生涯中是极为重要的,你看文坛大家里哪一个不是知识渊博,满腹经纶,这都是因为语文知识深厚,根底扎实
下面是我给大家整理的河中石兽知识点归纳,一起来看看吧
一、河中石兽原文及译文 沧州南一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉
阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得
以为顺流下矣,棹(zho)数小舟,曳(y)铁钯(p),寻十余里,无迹
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:尔辈不能究物理,是非木杮(fi),岂能为暴涨携之去
乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳
沿河求之,不亦颠乎
一老河兵闻之,又笑曰:凡河中失石,当求之于上流
盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(ni)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中
如是再啮,石又再转
转(zhuǎn)转不已,遂反溯流逆上矣
求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎
如其言,果得于数里外
然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(y)断欤(y)
译文: 沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河里,两个石兽一起沉没了
经历十多年,和尚们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,终究没找到
和尚们认为石兽顺着水流流到下游了
于是划着几只小船,拖着铁钯,寻找了十多里,没有任何石兽的踪迹
一位教书先生在寺庙里设馆授徒,听了这件事笑着说:你们这些人不能推究事物的道理
这两尊石像不是木片,怎么能被洪水带走呢
石头的性质坚硬沉重,沙的性质疏松漂移,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了
顺着河流寻找石兽,不是(显得)很疯狂了吗
大家都很佩服,认为是精当确切的言论
一个镇守河防的老兵听说了这个观点,又笑着说:凡是丢失在河里的石头,都应当到河的上游寻找