初中文言文《钴鉧潭西小丘记》原文及翻译分享【原文】 得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭
西二十五步,当湍而浚者为鱼梁
梁之上有丘焉,生竹树
其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不行数
其嵌然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山
丘之小不能一亩,可以笼而有之
问其主,曰:"唐氏之弃地,货而不售
'问其价,曰:"止四百
'余怜而售之
李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外
以兹丘之胜,致之沣、镐、鄂、杜,则贵游之土争买者,日增千金而愈不行得
今弃是州也,农夫渔父过而陋之,价四百,连岁不能售
而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎
书于石,所以贺兹丘之遭也
即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之
嘉木立,美竹露,奇石显
由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之游览,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下
枕席而卧,则清泠之状与日谋,瀯瀯之声与耳谋,悠闲而虚者与神谋,渊然而静者与心谋
不匝旬而得异地者二,虽古好事之土,或未能至焉
【解释】 [1]西山:在永州(今湖南零陵县)城西五里
[2]钴鉧:烫斗
因潭形似烫斗,故名钴鉧潭
[3]浚:深
鱼梁:阻水的坝,中间留有空缺,可放置捕鱼的竹篓
[4]偃蹇(jiǎn 简):曲折起伏的样子
[5]嵚(qīn 钦)然:山石屹立的样子
[6]羆(p 皮):熊的一种,体形比熊大,俗称人熊
[7]李深源、元克己:二人均为柳宗元友人
李深源名幼清,原任太府卿
元克己原任侍御史
二人此时同贬居永州
[8]刈(y 意):割
[9]清泠(lng 零):清亮明净
(yng 营)
[11]匝旬:周旬,即十天
[12]沣(fēng 丰):在今陕西户县东,周文王建都处
镐(ho浩):在今陕西西安市西南,周武王建都处
鄠:今陕西户县
杜:亦称杜陵,在今西安市