The Contrast between Traditional Teaching Model in Translation and Modern CATAbstract: Since advocating teaching reformation, a variety of teaching models in the field of translation emerge and they are criticized and analyzed by academic circles from different aspects. Focused on the translation teaching models in Xi’an Fanyi University, the paper compares the traditional teaching model and modern CAT (Computer Aided Translation), presenting differences, merits and demerits of the two teaching models by the means of contrasting and analyzing teaching methods, teaching instruments, students’ responses and so on. The research indicates that modern CAT teaching is more prone to practice and is easy to be accepted by students comparing with traditional teaching model. And CAT is an indispensible tool contributing to effective translation teaching. It will promote to establish a diversity of translation teaching model, improve students’ comprehensive abilities in translation and foster society-oriented talents. Key Words: teaching model; traditional teaching; CAT-based teaching The Contrast between Traditional Teaching Model in Translation and Modern CAT传统翻译教学与现代计算机辅助教学对比讨论摘要:从提倡教学改革以来,在翻译学领域,各类翻译教学模式层出不穷,学界也从各个不同方面对其进行批判分析。本讨论以西安翻译学院教学模式为讨论对象,通过教学方式、教学工具、学生反映等方面来对比传统翻译教学和计算机辅助翻译教学。讨论发现,相比较于传统翻译教学的固定模式,新型的计算机辅助翻译教学更趋向于实践,学生更容易接受。计算机辅助翻译将会是翻译工作高效完成不可或缺的助手,在翻译教学中,它也将促进构建多元化翻译教学,提高学生综合翻译技能,培育出适应社会需求的翻译人才。关键字:教学模式; 传统翻译教学; 计算机辅助翻译教学1. IntroductionGlobalization has accelerated the needs for translation talents which contribute...