《礼记虽有嘉肴》原文及译文(2 页)Good is good, but better carries it
精益求精,善益求善
《礼记虽有嘉肴》原文及译文 《虽有嘉肴》《礼记》一则 虽有佳肴①,弗食,不知其旨②也
虽有至道③,弗学,不知其善也
是故学然后知不足,教然后知困④
知不足,然后能自反也⑤;知困,然后能自强⑥也
故曰;教学相长⑦也
《兑命》⑧曰:学学半⑨,其此之谓乎⑩
【注释】 ① 佳:美好的
肴:带骨头的肉
②旨:甘美的味道
③至道:好到极点的道理
④困:困惑,理解不透
⑤自反:反躬自省
长:促进,提高
⑧兑(yuè)命,即说(yuè)命,《尚书》的一个篇名
⑨学学半,前一学音 xiào,指教人
后一学字音xué,指向人学
⑩其,表委婉的语气词
此,这个,作谓的宾语
意思是:大概是说这种情况吧
【译文】 虽然有美味的肉食,假如不品尝,就不能知道它的味美
虽然有最好的道理,假如不学习,也不能知道它的好处
所以说:学习过后才会知道自己的学识不够,教人之后才能发现自己的学识不通达
知道了不足,然后就能自我反省;知道了不懂的地方,然后才能继续努力
所以说教和学是互相促进,共同提高的
《尚书兑命篇》说:教的过程一半也是自己学习的过程
大概就是这个意思吧
~~—;|》;·>{·;)【
@{}、)},@@