电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《木兰花·池塘水绿风微暖》原文赏析

《木兰花·池塘水绿风微暖》原文赏析_第1页
1/2
《木兰花·池塘水绿风微暖》原文赏析_第2页
2/2
《木兰花·池塘水绿风微暖》原文赏析 《木兰花·池塘水绿风微暖》是宋代家晏殊的词作。这首词写往日初见美人时的欢悦与今日物是人非的惆怅,在追忆对比中抒发好景不长,人生苦短的慨叹。 木兰花·池塘水绿风微暖 池塘水绿风微暖。记得玉真初见面。重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。 玉钩阑下香阶畔。醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。 译文 春天的风,带着一丝微微的暖意,吹皱一池碧水,至今记忆犹新,与那玉真仙女头一次见面。 歌喉清脆又婉转,韵律往复又回环。舞姿婀娜轻快,脚踏节拍飞转,红裙飞舞眼缭乱。 玉砌的钩兰之下,花丛台阶之畔,醉酒之后,全然不觉夕阳西下,天色近晚。 当年和我一起赏花的人儿,如今细细查点,不足半数在身旁。 注释 玉真;仙女的名字。这里只晏殊家里的歌妓名。 重(chóng 虫)头;一首词前后阕字句平仄完全相同者称作“重头”,如《木兰花》便是。 琤琮(chēngcōng 称从);玉器撞击之声,形容乐曲声韵铿锵悦耳; 琮:玉声,比方玉真嗓音脆美如玉声。 入破;唐宋大曲一个音乐的名称(唐、宋大曲在结构上分成三大段,名为散序、中序、破。入破,即为破的第一遍。乐曲中繁声,与“重头”一样为官弦家术语。),这里形节奏开始加快。 红乱旋:大曲在中序时多为慢拍,入破后节奏转为急促,舞者的脚步此时亦随之加快,故云。红旋,旋转飞舞的红裙。 香阶:飘满落花的石阶。 共我赏花人:自己和一同观看玉真歌舞的同伴。 点检:检查,细数。“点检”句:言自己如今年纪已老,当年歌舞场上的同伴大都已经不在人世。 鉴赏 这是一首怀旧之作。本词追忆早年初见美人时的喜悦与欢欣及今日物是人非的惆怅,在对比中抒发好景不长的人生感慨。词中以往昔“歌韵琤琮”、“舞腰乱旋” 的欢乐场面与今日“点检无一半”的凄清境况对比,抒发了强烈的人生无常的伤感之情。词中所写景物:池塘、绿水、阑干、香阶,均兼关昔今。物是人非,更兼日斜时暮,遂使词人汕然而生故交零落、人生如梦之感。全词以极优美的文辞来流露出词人关于宇宙无穷,人生短暂,景物依旧,物是人非的凄然感慨。 最折磨人的感觉,不是痛苦,而是惆怅的情绪;最令人伤感的,不是生离死别,而是景色依旧,人已天涯云杳。“当时共我赏花人,点检如今无一半”——古典的诗意世界,已经远离现实的生活。只希望那些梦里飘飞的'花瓣,洋洋洒洒地永远飘落在我的精神世界里。沉湎在回忆中,感觉人生是孤独的,人生其实就是一场寂寞的...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

《木兰花·池塘水绿风微暖》原文赏析

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部