《木兰花·池塘水绿风微暖》原文赏析 《木兰花·池塘水绿风微暖》是宋代家晏殊的词作
这首词写往日初见美人时的欢悦与今日物是人非的惆怅,在追忆对比中抒发好景不长,人生苦短的慨叹
木兰花·池塘水绿风微暖 池塘水绿风微暖
记得玉真初见面
重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋
玉钩阑下香阶畔
醉后不知斜日晚
当时共我赏花人,点检如今无一半
译文 春天的风,带着一丝微微的暖意,吹皱一池碧水,至今记忆犹新,与那玉真仙女头一次见面
歌喉清脆又婉转,韵律往复又回环
舞姿婀娜轻快,脚踏节拍飞转,红裙飞舞眼缭乱
玉砌的钩兰之下,花丛台阶之畔,醉酒之后,全然不觉夕阳西下,天色近晚
当年和我一起赏花的人儿,如今细细查点,不足半数在身旁
注释 玉真;仙女的名字
这里只晏殊家里的歌妓名
重(chóng 虫)头;一首词前后阕字句平仄完全相同者称作“重头”,如《木兰花》便是
琤琮(chēngcōng 称从);玉器撞击之声,形容乐曲声韵铿锵悦耳; 琮:玉声,比方玉真嗓音脆美如玉声
入破;唐宋大曲一个音乐的名称(唐、宋大曲在结构上分成三大段,名为散序、中序、破
入破,即为破的第一遍
乐曲中繁声,与“重头”一样为官弦家术语
),这里形节奏开始加快
红乱旋:大曲在中序时多为慢拍,入破后节奏转为急促,舞者的脚步此时亦随之加快,故云
红旋,旋转飞舞的红裙
香阶:飘满落花的石阶
共我赏花人:自己和一同观看玉真歌舞的同伴
点检:检查,细数
“点检”句:言自己如今年纪已老,当年歌舞场上的同伴大都已经不在人世
鉴赏 这是一首怀旧之作
本词追忆早年初见美人时的喜悦与欢欣及今日物是人非的惆怅,在对比中抒发好景不长的人生感慨
词中以往昔“歌韵琤琮”、“舞腰乱旋” 的欢乐场面与今日“点检无一半”的凄清境况对比,抒发了强烈的人生无常的伤感之情
词中所写景物:池塘、绿水、阑干、香阶,均兼关昔今
物是人非,更兼日斜时