《爱莲说》全文及翻译各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 《爱莲说》 —-周敦颐 水陆草木之花,可爱者甚蕃
晋陶渊明独爱菊
自李唐来,世人甚爱牡丹
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之宝贵者也;莲,花之君子者也
菊之爱,陶后鲜有闻
莲之爱,同予者何人
牡丹之爱,宜乎众矣
【译文】 水上地上各种草和木的花,值得喜爱的是很多的
晋朝陶渊明唯独喜爱菊花
从唐朝以来,世上的人们非常喜爱牡丹
我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯穿,外形挺直,不缠生藤蔓,不旁出冗枝,香气远播,更加清香,笔直地干净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,则是花中的君子
自从陶渊明以后很少听到过爱菊花的人了
像我一样爱莲花的人还有多少呢
但是爱牡丹的人应该是很多了
注释: 牡丹,是花中富贵的
君子:品德高尚的人
噫:感叹词,相当于“唉”
菊之爱:对于菊花的喜爱
陶后鲜有闻:自从陶渊明以后就很少听到
宜乎众矣:当然人很多了
宜,应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思
同予者何人:像我一样的还有什么人呢
【作者简介】 周敦颐,字茂叔,号濂溪,汉族,宋营道楼田堡人,北宋著名哲学家,是学术界公认的理学派开山鼻祖
“两汉而下,儒学几至大坏
千有余载,至宋中叶,周敦颐出于舂陵,乃得圣贤不传之学,作《太极图说》、《通书》,推明阴阳五行之理,明于天而性于人者,了若指掌
"《宋史·道学传》将周子创立理学学派提高到了极高的地位
相关阅读: 初三年级文言文全集翻译 八年级文言文全文翻译 初一年级文言文翻译与赏析 中考备考:阅读理解专项练习精选汇编各位读友大