长春版六年级语文上册推敲贾岛会认会写僧贾哦尹辔累jiǎsēnɡ éyǐnpèilěi避会认会写韩敲 贾岛初赴举,在京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门
”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之
时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已
俄为左右拥至尹前,岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避
退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳
”遂并辔而归,共论诗道,留连累日
原文欣赏 贾岛 / 初赴举,在京师,一日于驴上 / 得句云:“鸟宿 /池边树,僧敲 / 月下门
”又欲“推”字,炼之未定,于 / 驴上吟哦,引手作 / 推敲之势,观者讶之
时韩退之 / 权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势 / 未已
俄为左右 /拥至尹前,岛 / 具对 / 所得诗句,“推”字与“敲”字 / 未定,神游象外,不知回避
退之 / 立马久之,谓 / 岛曰:“‘敲’字佳
”遂 / 并辔而归,共论诗道,留连累日
古文诵读 贾岛初次参加科举考试,住在京城
一天,他在驴背上想到了两句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门
”又想用“推”字(来替换“敲”字),反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟咏,伸出手来做着推和敲的姿势
(行人)看到贾岛这个样子都感到很奇怪
这时,代理京兆尹官职的韩愈的仪仗队正走过来,贾岛不知不觉走到了仪仗队的第三节,还在不停地做(推推敲敲)的手势
于是一下子就被(韩愈)左右的侍从推搡到京兆尹的面前
贾岛说:“我吟得两句诗,正思考用“推”字还是用“敲”字,还没有确定,精神都集中到诗句上了,没来得及回避大人的仪仗队
”韩愈停下车马思考了好一会儿,对贾岛说:“用‘敲’字好
”说完,就和贾岛并骑而行,谈论作诗之事,在他的家里连续住了很多天
译文通读 题李凝幽居闲居少邻并,草径入荒园
鸟宿池边树,僧推月下门
过桥分野色,移石