综合学习三伟大的作家 老舍( 1899——1966 ),原名舒庆春,字舍予,北京人
中国现代著名作家,杰出的语言大师,人民艺术家
一生为中国的新文学事业作出很大贡献
青年时期曾应邀赴英国教授中文
创作的长篇小说《骆驼祥子》、《四世同堂》等,对旧社会进行了揭露和批判
新中国成立后,创作颇丰,话剧《茶馆》、《龙须沟》等和其他各种形式的文艺创作先后问世
“文革”期间,因被摧残辞世
老舍先生永远活在他的作品中,活在一代代读者心中,活在人民中间
—— 巴金真诚的朋友 老舍,您是我们在重庆期间最亲密的朋友;您是我们的朋友中,最受孩子们欢迎的“舒伯伯”;您是文藻把孩子们从您身边拽开,和他同吃几口闷酒,一同发牢骚的唯一的朋友;您是 1951年我从日本回国时,和丁玲一同介绍我参加中国作家协会的人…… 您永远是激荡于天地间的一股正气
—— 冰心 英文《金瓶梅》的译者艾支顿在他的“译者说明”中,首先写上的是这样的话: 在我开始翻译时,舒庆春先生是东方学院的中文讲师,没有他不懈的慷慨的帮助,我永远也不敢进行工作
我将永远感谢他…… 而老舍对这件事情却没有向任何人提起过
慈爱、开朗、幽默的父亲尊重我们的兴趣(舒济) 父亲尊重我们的兴趣,不干涉我们选择专业,所以四个孩子中没有一个是学文的
1961 年,小妹妹高中毕业,我们几个孩子在西屋里为她报志愿进行争论:一是选择尖端科学;二是选择名牌大学;最后她考了北大技术物理系
父亲听见我们说你应该学这个、学那个的争执,他什么话也搭不上,所以在《北京晚报》上发表了《可喜的寂寞》的文章,谈他当时为子女们高兴的心情
在国外他很想念自己的孩子(舒乙) 15 岁那年,我第二次见到父亲,是他从美国刚刚回来
他带给我的礼物是一盒矿石标本
里面有二十多块可爱的石头,闪着异样的光彩,每一块都有学名,还有简单的说明
听他朋友说,在国外他很想念自己的孩子,可是他从没有给自己的孩子