第1页共16页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第1页共16页CONSTRUCTIONLAWOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA(EffectiveDate:1998.03.01--IneffectiveDate:)(IssuedonNovember1,1997andbyPresident'sdecreeofPRCNo.91.Adoptedatthe28thMeetingoftheStandingCommitteeoftheEighthNationalPeople'sCongressandimplementationasofMarch1st,1998)CHAPTERIGENERALPROVISIONSCHAPTERIICONSTRUCTIONLICENSINGSECTIONIWORKINGLICENSESFORCONSTRUCTIONPROJECTSSECTIONIIQUALIFICATIONSOFCONSTRUCTORSCHAPTERIIICONTRACTAWARDINGANDCONTRACTINGOFONSTRUCTIONPROJECTSSECTIONIGENERALRULESSECTIONIICONTRACTINGAWARDINGSECTIONIIICONTRACTINGCHAPTERIVSUPERVISIONOFCONSTRUCTIONPROJECTSCHAPTERVMANAGEMENTOFCONSTRUCTIONSAFETYANDOPERATIONCHAPTERVIMANAGEMENTOFCONSTRUCTIONPROJECTQUALITYCHAPTERVIILEGALRESPONSIBILITIESCHAPTERVIIIAPPENDIXArticle1Withaviewtostrengtheningsupervisionandregulationofconstructionactivities,maintainingconstructionmarketorder,ensuringthequalityandsafetyofconstructionprojectsandpromotingthehealthydevelopmentofconstructionindustry,thislawisherebyformulated.Article2ConstructionactivitiesandsupervisionofconstructionactivitiesconductedwithintheterritoryofthePeople'sRepublicofChinashallabidebythislaw.Article3ConstructionactivitieshavetoguaranteethequalityandsafetyofconstructionprojectsandcomplywiththeState'ssafetystandardsforconstructionprojects.Article4TheStateassiststhedevelopmentofconstructionindustry,supportsresearchonconstructionscienceandtechnologyinordertoraisethelevelofhousingandconstructiondesign,encouragessavingofenergyandenvironmentalprotectionandadvocatestheadoptionofadvancedtechnology,advancedequipment,advancedprocess,newbuildingmaterialsandmodernmanagerialmethods.Article5Conductofconstructionactivitiesshallobservelawsandregulationsandshouldinnowayunderminesocialandpublicinterestsaswellasthelegitimateinterestsofothers.Article6ThecompetentconstructionadministrativedepartmentundertheStateCouncilshallexerciseunifiedsupervisionandregulationoverconstructionactivitiesofthewholecountry.第2页共16页第1页共16页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第2页共16页CHAPTERIICONSTRUCTIONLICENSINGSECTIONIWORKINGLICENSESFORCONSTRUCTIONPROJECTSArticle7Beforethestartofconstructionprojects,constructionunitsshall,inaccordancewiththerelevantprovisionsoftheState,applytothecompetentconstructionadministrativedepartmentsundertheprefecture-countygovernmentsoraboveforconstructionlicenses,exceptforsmallprojectsbelowthethresholdvaluesetbythecompetentconstructionadministrativedepartmentundertheStateCouncil.ConstructionprojectswhichhaveobtainedapprovalofworkstartreportsinaccordancewiththepowerlimitsandprocedurestipulatedbytheStateCouncilarenolongerrequiredtoapplyforconstructionlicenses.Article8Thefollowingconditionsarerequiredfortheapplicationofconstructionlicenses:(1)Havinggonethroughtheapprovalformalitiesforconstructionprojectlanduse;(2)Constructionprojectswithinurbanplanneddistrictshaveobtainedlicensesofplanning;(3)Wheredemolitionandrelocationarenecessary,theprogressofdemolitionandrelocationcomplywiththerequirementsofconstruction;(4)Constructingenterprisesfortheprojectshavebeenchosen;(5)Workingdrawingsandtechnicaldataareavailabletomeettheneedofconstruction;(6)Specificmeasuresareavailableforensuringthequalityandsecurityofconstruction;(7)Fundsofconstructionareavailable;(8)Otherconditionsasstipulated...