[标签:标题]篇一:周处原文注释翻译周处南北朝刘义庆《世说新语》1
周处年少时,凶强侠,为乡里所患
...xiá气..凶强:凶暴强悍
侠气:任性使气,这里指“好争斗”的意思
患:祸害(认为是祸害)
译文:周处年轻时,为人凶暴强悍,逞强好斗,被乡里认为是祸害
2.又义兴水中有蛟[jiāo],山中有白额虎,并皆暴百姓
..bào犯.并:一起,指蛟与虎二者
急骤;猛烈谓:把
蛟:母龙曰蛟
..译文:当时义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起为害百姓
3.义兴人谓剧
.wèi为wéi三横hèng,而处尤..谓:称呼,叫作为:是尤:更,特别,尤其
..译文:义兴的百姓称他们是三害,而三害当中周处最为厉害
或说三横余其一
..shuì处杀虎斩蛟,实冀..jì..hèng唯..或:有人
横:凶暴,不讲理唯:只
译文:有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,其实是希望三害相互拼杀后只剩下一害
处即刺杀虎,又入水击蛟
蛟或浮或没[mò],行数十里,处与之俱
...即:立即,就
译文:周处立即杀死了老虎,又跳下河斩杀蛟龙
蛟龙有时浮在水上有时又沉没,漂游了几十里远,周处始终同蛟龙一起浮沉,搏斗
经三日三夜,乡里皆谓已死,更庆
..gēng相.谓:认为
更相:相继;相互更:轮番译文:经过了三天三夜,当地的百姓们都认为周处已经死了,互相庆祝
竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意
......竟:竟然
里人:乡里人
意:心意,想法,愿望
译文:不料周处竟然杀死了蛟龙活着从水中出来了,他听说乡里人以为自己已死,而对此庆贺的事情,才知道自己被大家当作了祸害,有了悔改的心意
乃入吴寻二陆
平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎