法律英语翻译:房屋租赁合同房屋租赁合同PREMISESLEASECONTRACT本合同双方当事人Partieshereto出租方(甲方):Lessor(hereinafterreferredtoasPartyA):承租方(乙方):Lessee(hereinafterreferredtoasPartyB):按照国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的根底上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同
PartyAandBhave,inrespectofleasingthelegitimatepremisesownedbyPartyAtoPartyB,reachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconcludethefollowingcontractundertherelevantnationallawsandregulations,aswellastherelevantstipulationsofthecity
一、建物地址1
Locationofthepremises甲方将其所有的位于___市___区___的房屋及其附属设备在良好状态下出租给乙方___使用
PartyAwillleasetoPartyBthepremisesandattachedfacilitiesownedbyitselfwhichislocatedat(Location)andingoodconditionfor
二、房屋面积2
Sizeofthepremises出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)
Theregisteredsizeoftheleasedpremisesissquaremeters(Grosssize)
三、租赁期限3
Leaseterm租赁期限自___年___月___