《春江花月夜》原文和译文原文:春江潮水连海平,海上明月共潮生
滟滟随波万万里,何处春江无月明
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮
江畔何人初见月
江月河年初照人
人一辈子代代无穷已,江月年年只相似;不知江月待何人,但见长江送流水
白云一片去悠悠,春枫浦上不胜愁
谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼
可怜楼上月彷徨,应照离人妆镜台
玉户帘中卷不去,擣衣砧上拂还来
译文:春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,仿佛与潮水一路涌出来
月光照耀着春江,随着波浪闪耀万万里,什么地址的春江没有敞亮的月光
江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林仿佛细密的雪珠的闪烁
月光象白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见
江水、天空成一色,没有些微尘埃,只有敞亮的一轮孤月高悬空中
江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人
人一辈子一代代地天穷无尽,只有江上的月亮一年年地老是相像
不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水
游子象一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁
哪家的游子今晚坐着小船在漂流
什么地址有人在明月照耀的楼上相思
可怜楼上不断移动的月光,应该照耀着离人的打扮台
美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了
原文:春江潮水连海平,海上明月共潮生
滟滟随波万万里,何处春江无月明
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮
江畔何人初见月
江月河年初照人
人一辈子代代无穷已,江月年年只相似;不知江月待何人,但见长江送流水
白云一片去悠悠,春枫浦上不胜愁
谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼
可怜楼上月彷徨,应照离人妆镜台
玉户帘中卷不去,擣衣砧上拂还来
译文:春天的江潮水势浩荡