怎样巧记英语单词
约30%的单词能用英语本身固有的偏旁部首(词根、词缀)以形释义;另外约50%的单词可用读者已熟悉的英语单词、汉语拼音作为偏旁部首进行创造性的说文解字,其余的单词则可在音、形、义方面进行奇特联想记忆,从而使得英语单词的识记变得事半功倍,趣味盎然
一、合成记忆法有些汉字,比如“明““解“等属于合成字
“日“即太阳,是白天光明的来源;“月“即月亮,是黑夜光明的来源;所以“明“就“日“和“月“两个字合成而来
又,古时候人们宰牛是将“刀“放在“牛“的“角“后开始将其解体的,所以,“解“字就由“角““刀和“牛“三个字合成而来
在英语词汇里有与此类似的合成词,这些合成词是由两个或两个以上的具有独立意义的子词组合而成的,而且合成词的意义通常就是其构成中子词意义的叠加与复合
根据子词与合成词的内在关系记忆英语单词,就好比是对合成汉字进行“以形说义“一样
所以,我们把合成记忆法看作是英语单词“说文解字“之一
footballn
足球,足球比赛〔foot脚、足,ball球;主要靠脚踢来进行的球赛〕2
himselfpron
他自己,他亲自〔him他,self自己〕3
overcomevt
战胜,克服〔over越过,come来;努力地越过各种障碍而来〕4
sometimead
将来某个时候,过去某个时候〔some某一,time时候〕5
widespreada
分布广的,散布广的〔wide宽广的,spread散布、蔓延〕二、构词分析法就像汉字由偏旁部首组成一样,许多英语单词也是由词根、词缀按照一定的逻辑联系构成的
单词数量虽然浩瀚如海,但常用的词根、词缀数量和汉字的偏旁部首差不多,只有二三百个
若利用词根、词缀对英语单词进行构词分析和解形释义,单词既好认又好记,词义一目了然
如果像归纳分析同部汉字那样归纳分析同根的英语单词,还可举一反三,触类旁通,很快地记住一组组的单词