广州62种西关小吃有规范英文译名上汤牛三星BeefOffalinStock烧鹅RoastedGoose马蹄糕Water-chestnutCake秘制咸肉粽PyramidDumpling(评委参考译法)全蛋鲜虾云吞面ShrimpWontonEggNoodles濑粉WeddingRiceNoodleswithDriedRadish(评委参考译法)萝卜牛杂WhiteRadishandBeefOffal艇仔粥SampanCongee蛋挞EggTart白切鸡BoiledTenderChickenwithShreddedGingerandScallion鲜虾肠SteamedRiceRollswithShrimps6个小吃译名“留空”娥姐粉果:评委参考译法:SisterEr’sSteamedDumplings(Mainingredients:pork,shrimps,mushroom,etc
)秘制咸肉粽:评委参考译法:PyramidDumpling(GlutinousRicewithPorkandGreenBeansWrappedinBambooLeaves)糯米饭:评委参考译法:GlutinousRice(Mainingredients:cantonesestylesausage,friedpeanuts,driedshrimps,mushroom,etc
)濑粉:评委参考译法:WeddingRiceNoodleswithDriedRadish水菱角:评委参考译法:RiceFlourWaterCaltrop佛跳墙:评委参考译法:Buddha-Jumping-Over-Wall(StewedSharkFinswithAssortedSeafood)TheMadMonk评委最“心水”译名老婆饼:SweetHeartPastry(Mainingredients:sweetwintermel